Kiyoshi Hikawa - 東京夢の街 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kiyoshi Hikawa - 東京夢の街




東京夢の街
Tokio, Stadt der Träume
君の涙を 小指で拭けば
Wenn ich deine Tränen mit dem kleinen Finger trockne,
街のネオンが のぞき込む
blicken die Neonlichter der Stadt herein.
傘に隠れて 雨んなか
Versteckt unter dem Regenschirm, mitten im Regen,
濡れて行こうか 外苑あたり
lass uns durchnässt werden, irgendwo in Gaien.
赤い灯が 青い灯が 舗道で揺れる
Rote Lichter, blaue Lichter schwanken auf dem Bürgersteig.
恋の花咲け 東京 夢の街
Blühe, Blume der Liebe, Tokio, Stadt der Träume.
風がそよ吹く 銀座の柳
Der Wind weht sanft durch die Weiden von Ginza,
遠い故郷へ 続く道
ein Weg, der in die ferne Heimat führt.
ビルの隙間を 見上げれば
Wenn man zwischen den Gebäuden hindurch nach oben schaut,
はぐれ雀が ねぐらを探す
sucht ein verirrter Spatz nach seinem Nest.
恋してる 二人なら 明日も逢える
Wenn wir zwei verliebt sind, können wir uns auch morgen treffen.
影も寄り添う 東京 夢の街
Sogar die Schatten schmiegen sich an, Tokio, Stadt der Träume.
指を折りつつ 数えた夢を
Die Träume, die wir an unseren Fingern abzählten,
握る手と手で あたためる
wärmen wir mit unseren Händen.
雨に散りそな 夜桜を
Die Nachtkirschblüten, die im Regen zu verwehen drohen,
まわり道して 青山あたり
umgehen wir auf einem Umweg, irgendwo in Aoyama.
いつまでも 何処までも 二人で歩く
Für immer und überall, lass uns zu zweit gehen.
春の風吹け 東京 夢の街
Wehe, Frühlingswind, Tokio, Stadt der Träume.






Attention! Feel free to leave feedback.