Lyrics and German translation Kiyoshi Hikawa - 東京夢の街
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京夢の街
Tokio, Stadt der Träume
君の涙を
小指で拭けば
Wenn
ich
deine
Tränen
mit
dem
kleinen
Finger
trockne,
街のネオンが
のぞき込む
blicken
die
Neonlichter
der
Stadt
herein.
傘に隠れて
雨んなか
Versteckt
unter
dem
Regenschirm,
mitten
im
Regen,
濡れて行こうか
外苑あたり
lass
uns
durchnässt
werden,
irgendwo
in
Gaien.
赤い灯が
青い灯が
舗道で揺れる
Rote
Lichter,
blaue
Lichter
schwanken
auf
dem
Bürgersteig.
恋の花咲け
東京
夢の街
Blühe,
Blume
der
Liebe,
Tokio,
Stadt
der
Träume.
風がそよ吹く
銀座の柳
Der
Wind
weht
sanft
durch
die
Weiden
von
Ginza,
遠い故郷へ
続く道
ein
Weg,
der
in
die
ferne
Heimat
führt.
ビルの隙間を
見上げれば
Wenn
man
zwischen
den
Gebäuden
hindurch
nach
oben
schaut,
はぐれ雀が
ねぐらを探す
sucht
ein
verirrter
Spatz
nach
seinem
Nest.
恋してる
二人なら
明日も逢える
Wenn
wir
zwei
verliebt
sind,
können
wir
uns
auch
morgen
treffen.
影も寄り添う
東京
夢の街
Sogar
die
Schatten
schmiegen
sich
an,
Tokio,
Stadt
der
Träume.
指を折りつつ
数えた夢を
Die
Träume,
die
wir
an
unseren
Fingern
abzählten,
握る手と手で
あたためる
wärmen
wir
mit
unseren
Händen.
雨に散りそな
夜桜を
Die
Nachtkirschblüten,
die
im
Regen
zu
verwehen
drohen,
まわり道して
青山あたり
umgehen
wir
auf
einem
Umweg,
irgendwo
in
Aoyama.
いつまでも
何処までも
二人で歩く
Für
immer
und
überall,
lass
uns
zu
zweit
gehen.
春の風吹け
東京
夢の街
Wehe,
Frühlingswind,
Tokio,
Stadt
der
Träume.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.