Kiyoshi Hikawa - 玄海ブルース - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 玄海ブルース




玄海ブルース
Блюз Генкайского моря
情け知らずと 嘲笑わばわらえ
Если смеёшься надо мной, называя бессердечным,
ひとにゃ見せない 男の涙
То знай: мужские слёзы не для чужих глаз.
どうせ俺らは 玄海灘の
В конце концов, мы оба всего лишь чайки
波に浮き寝の かもめ鳥
Генкайского моря, дрейфующие по волнам.
紅い灯かげの グラスに浮かぶ
В свете красных фонарей в моём бокале
影がせつない 夜更けのキャバレー
Качается грустная тень. Поздний час в кабаре.
酔うて唄えど 晴れない胸は
Пьян ли я, пою ли моё сердце не знает просвета,
銅鑼よ お前が 知るばかり
И только ты, мой старый друг-гонгом, знаешь об этом.
嵐吹きまく 玄海越えて
Сквозь шторм и ветер, через Генкай,
男船乗り 往く道ゃひとつ
Держит путь корабль моей судьбы. Путь лишь один.
雲の切れ間に きらりと光る
Сквозь разрыв в тучах мерцает надежда
星がたよりの 人生さ
Звезда, что освещает мой путь.





Writer(s): Hisao Otaka, Yoshiji Nagatsu


Attention! Feel free to leave feedback.