Lyrics and translation 江明學 - 人生如梦
阵阵掌声中幕已经升起
Под
бурные
аплодисменты
занавес
поднимается,
正当我唱着那首情歌
И
я
пою
песню
о
любви.
接到一封故乡的信
带来消息
Получил
письмо
из
родных
краев,
оно
принесло
весть,
三年前别离的情景
浮现我心底
И
сцена
расставания
три
года
назад
всплывает
в
моей
памяти.
犹记得当时南下列车
Помню,
как
тогда
южный
поезд,
声隆隆
意匆匆
正慢慢的推动
Грохоча,
торопясь,
медленно
тронулся.
我毅然不顾你的哀求
Я
решительно
проигнорировал
твои
мольбы,
丢下你狠心溜走
Бросил
тебя,
безжалостно
сбежав.
往事一幕轻轻地掠过
Прошлое
мелькнуло,
словно
легкое
дуновение,
朦胧中彷佛穿着一件黑色礼服
Сквозь
дымку
я
будто
бы
вижу
себя
в
черном
фраке,
在教堂中寂寞无助
Одиноким
и
беспомощным
в
церкви.
我独自为你在祈祷
我悔恨满胸
Я
молюсь
за
тебя
в
одиночестве,
грудь
полна
раскаяния.
阵阵掌声中幕已经升起
Под
бурные
аплодисменты
занавес
поднимается,
正当我唱着那首情歌
И
я
пою
песню
о
любви.
接到一封故乡的信
带来消息
Получил
письмо
из
родных
краев,
оно
принесло
весть,
三年前别离的情景
浮现我心底
И
сцена
расставания
три
года
назад
всплывает
в
моей
памяти.
犹记得当时南下列车
Помню,
как
тогда
южный
поезд,
声隆隆
意匆匆
正慢慢的推动
Грохоча,
торопясь,
медленно
тронулся.
我毅然不顾你的哀求
Я
решительно
проигнорировал
твои
мольбы,
丢下你狠心溜走
Бросил
тебя,
безжалостно
сбежав.
往事一幕轻轻地掠过
Прошлое
мелькнуло,
словно
легкое
дуновение,
朦胧中彷佛穿着一件黑色礼服
Сквозь
дымку
я
будто
бы
вижу
себя
в
черном
фраке,
在教堂中寂寞无助
Одиноким
и
беспомощным
в
церкви.
我独自为你在祈祷
我悔恨满胸
Я
молюсь
за
тебя
в
одиночестве,
грудь
полна
раскаяния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.