Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不如相聚 华视 庭院深深 插曲
Besser zusammen sein als getrennt - Zwischenspiel aus der Fernsehserie "Tiefer Hof" von CTS
我用我一生的美丽
Ich
habe
meine
ganze
Lebensschönheit
verwendet,
等待你熟悉的背影
um
auf
deine
vertraute
Silhouette
zu
warten.
无声的足迹
曾走过心底
Deine
lautlosen
Fußspuren
sind
einst
durch
mein
Herz
gegangen.
难忘记最后一幕
离别时的情景
Unvergesslich
ist
die
letzte
Szene,
die
Szene
unserer
Trennung,
却成分也分不明
看也看不清的梦
die
zu
einem
Traum
wurde,
den
man
nicht
klar
trennen
und
nicht
klar
sehen
kann.
曾经是飘忽不定的云
Einst
waren
wir
wie
flüchtige
Wolken,
相遇在无埌的天际
die
sich
am
grenzenlosen
Himmel
trafen.
你让我相信
你让我安定
Du
hast
mich
glauben
lassen,
du
hast
mich
beruhigt.
你说我的世界里
不再风风雨雨
Du
sagtest,
in
meiner
Welt
gäbe
es
keinen
Sturm
mehr,
只有和你一样的呼吸
sondern
nur
noch
denselben
Atemzug
wie
du.
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
so
vertraut
an,
是前生未完的结局
als
wäre
sie
die
unvollendete
Geschichte
eines
früheren
Lebens.
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
schöne
Jugend
leicht
vergeht,
真情坚如金石难销蚀
ist
die
wahre
Liebe
so
stark
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich.
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
nur
ein
Leben,
总无法停止对你痴
ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein.
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
können,
还是一样选择爱你
werde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden.
曾经是飘忽不定的云
Einst
waren
wir
wie
flüchtige
Wolken,
相遇在无埌的天际
die
sich
am
grenzenlosen
Himmel
trafen.
你让我相信
你让我安定
Du
hast
mich
glauben
lassen,
du
hast
mich
beruhigt.
你说我的世界里
不再风风雨雨
Du
sagtest,
in
meiner
Welt
gäbe
es
keinen
Sturm
mehr,
只有和你一样的呼吸
sondern
nur
noch
denselben
Atemzug
wie
du.
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
so
vertraut
an,
是前生未完的结局
als
wäre
sie
die
unvollendete
Geschichte
eines
früheren
Lebens.
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
schöne
Jugend
leicht
vergeht,
真情坚如金石难销蚀
ist
die
wahre
Liebe
so
stark
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich.
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
nur
ein
Leben,
总无法停止对你痴
ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein.
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
können,
还是一样选择爱你
werde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden.
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
so
vertraut
an,
是前生未完的结局
als
wäre
sie
die
unvollendete
Geschichte
eines
früheren
Lebens.
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
schöne
Jugend
leicht
vergeht,
真情坚如金石难销蚀
ist
die
wahre
Liebe
so
stark
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich.
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
nur
ein
Leben,
总无法停止对你痴
ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein.
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
können,
还是一样选择爱你
werde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.