Lyrics and translation 江淑娜 - Zai Shui Yi Fang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zai Shui Yi Fang
Там, за той рекой
访遍千山万水
挨过雨露风霜
Объездила
тысячи
гор
и
рек,
прошла
сквозь
дожди,
росу
и
морозы,
望断红尘古道
踩碎烟雨斜阳
Взглядом
провожала
древний
тракт
в
людском
потоке,
ступала
по
осколкам
закатных
лучей
в
дымке
дождя.
梦里佳人何处
却是在水一方
Где
же
ты,
мой
ненаглядный,
в
моих
снах?
Лишь
там,
за
той
рекой.
也曾对酒当歌
奈何酒入愁肠
Я
пыталась
топить
тоску
в
вине,
но
вино
лишь
усиливало
печаль,
也曾努力遗忘
奈何寸寸思量
Я
пыталась
тебя
забыть,
но
мои
мысли
всегда
рядом
с
тобой.
也曾对酒当歌
奈何酒入愁肠
Я
пыталась
топить
тоску
в
вине,
но
вино
лишь
усиливало
печаль,
也曾努力遗忘
奈何寸寸思量
Я
пыталась
тебя
забыть,
но
мои
мысли
всегда
рядом
с
тобой.
啊
梦里佳人何处
Ах,
где
же
ты,
мой
ненаглядный,
依然在水一方
Всё
так
же
- там,
за
той
рекой.
梦里佳人何处
却是在水一方
Где
же
ты,
мой
ненаглядный,
в
моих
снах?
Лишь
там,
за
той
рекой.
也曾对酒当歌
奈何酒入愁肠
Я
пыталась
топить
тоску
в
вине,
но
вино
лишь
усиливало
печаль,
也曾努力遗忘
奈何寸寸思量
Я
пыталась
тебя
забыть,
но
мои
мысли
всегда
рядом
с
тобой.
也曾对酒当歌
奈何酒入愁肠
Я
пыталась
топить
тоску
в
вине,
но
вино
лишь
усиливало
печаль,
也曾努力遗忘
奈何寸寸思量
Я
пыталась
тебя
забыть,
но
мои
мысли
всегда
рядом
с
тобой.
啊
梦里佳人何处
Ах,
где
же
ты,
мой
ненаглядный,
依然在水一方
Всё
так
же
- там,
за
той
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Qiong, Jun Peng Shi
Album
愛孤單精選
date of release
30-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.