江淑娜 - 無情的雨無情的你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 江淑娜 - 無情的雨無情的你




無情的雨無情的你
Бессердечный дождь, бессердечный ты
曾經想起 在這樣的夜裡
Вспоминаю, как в такую же ночь
依然清晰 雨中的我和你
Под дождем были мы, я все помню, как сейчас.
從沒忘記 分手時的心情
Никогда не забуду, как больно было мне,
雨中的你不再感到熟悉
Когда под дождем ты стал для меня чужим.
無情的雨 輕輕把我打醒
Бессердечный дождь, он стучит по стеклу,
讓我的淚 和雨水一樣冰
И мои слезы холодны, как капли дождя.
無情的你 不再懷念過去
Бессердечный ты, ты не помнишь о нас,
讓我的情 也從此被否定
И моя любовь тобой отвергнута.
什麼原因 讓我倆在一起
Что свело нас тогда, почему были вместе?
過去的你 我不想再提起
Не хочу вспоминать о тебе, о прошлом,
不再牢記 我和你的約定
Не хочу вспоминать обещания твои.
雨中的你一再讓我哭泣 讓我哭泣
Под дождем ты заставляешь меня плакать, снова и снова.
無情的雨 輕輕把我打醒
Бессердечный дождь, он стучит по стеклу,
讓我的淚 和雨水一樣冰
И мои слезы холодны, как капли дождя.
無情的你 不再懷念過去
Бессердечный ты, ты не помнишь о нас,
讓我的情 也從此被否定
И моя любовь тобой отвергнута.
原來你的心中 已經有人代替
В твоем сердце другая заняла мое место,
讓流出的淚 也能夠化成雨
И мои слезы превращаются в дождь.
無情的雨 輕輕把我打醒
Бессердечный дождь, он стучит по стеклу,
讓我的淚 和雨水一樣冰
И мои слезы холодны, как капли дождя.
無情的你 不再懷念過去
Бессердечный ты, ты не помнишь о нас,
讓我的情 也從此被否定
И моя любовь тобой отвергнута.





Writer(s): Rong Jun Dong


Attention! Feel free to leave feedback.