Lyrics and translation 江淑娜 - 问情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
问情
- 江淑娜
Спросить
о
любви
- Цзян
Шуна
山川载不动太多悲哀
Горы
и
реки
не
выдержат
столько
печали,
岁月经不起太长的等待
Годы
не
вынесут
столь
долгого
ожидания.
春花最爱向风中摇摆
Весенние
цветы
больше
всего
любят
качаться
на
ветру,
黄沙偏要将痴和怨掩埋
А
жёлтые
пески
словно
хотят
скрыть
в
себе
одержимость
и
обиды.
一世的聪明
情愿糊涂
Всю
жизнь
умная,
предпочла
бы
быть
глупой,
一生的遭遇
向谁诉
Кому
поведать
о
превратностях
судьбы?
爱到不能爱
聚到终须散
Любовь
дошла
до
черты,
встречи
неизбежно
ведут
к
расставаниям,
繁华过后成一梦
啊
После
роскоши
всё
оборачивается
сном.
Ах...
海水永不干
天也望不穿
Морская
вода
никогда
не
иссякнет,
а
небеса
невозможно
пронзить
взглядом,
红尘一笑和你共徘徊
Улыбка
мира
бренного
— буду
бродить
по
нему
вместе
с
тобой.
山川载不动太多悲哀
Горы
и
реки
не
выдержат
столько
печали,
岁月经不起太长的等待
Годы
не
вынесут
столь
долгого
ожидания.
春花最爱向风中摇摆
Весенние
цветы
больше
всего
любят
качаться
на
ветру,
黄沙偏要将痴和怨掩埋
А
жёлтые
пески
словно
хотят
скрыть
в
себе
одержимость
и
обиды.
一世的聪明
情愿糊涂
Всю
жизнь
умная,
предпочла
бы
быть
глупой,
一生的遭遇向谁诉
Кому
поведать
о
превратностях
судьбы?
爱到不能爱
聚到终须散
Любовь
дошла
до
черты,
встречи
неизбежно
ведут
к
расставаниям,
繁华过后成一梦
啊
После
роскоши
всё
оборачивается
сном.
Ах...
海水永不干
天也望不穿
Морская
вода
никогда
не
иссякнет,
а
небеса
невозможно
пронзить
взглядом,
红尘一笑和你共徘徊
Улыбка
мира
бренного
— буду
бродить
по
нему
вместе
с
тобой.
一世的聪明
情愿糊涂
Всю
жизнь
умная,
предпочла
бы
быть
глупой,
一生的遭遇向谁诉
Кому
поведать
о
превратностях
судьбы?
爱到不能爱
聚到终须散
Любовь
дошла
до
черты,
встречи
неизбежно
ведут
к
расставаниям,
繁华过后成一梦
啊
После
роскоши
всё
оборачивается
сном.
Ах...
海水永不干
天也望不穿
Морская
вода
никогда
не
иссякнет,
а
небеса
невозможно
пронзить
взглядом,
红尘一笑和你共徘徊
Улыбка
мира
бренного
— буду
бродить
по
нему
вместе
с
тобой.
爱到不能爱
聚到终须散
Любовь
дошла
до
черты,
встречи
неизбежно
ведут
к
расставаниям,
繁华过后成一梦
啊
После
роскоши
всё
оборачивается
сном.
Ах...
海水永不干
天也望不穿
Морская
вода
никогда
не
иссякнет,
а
небеса
невозможно
пронзить
взглядом,
红尘一笑和你共徘徊
Улыбка
мира
бренного
— буду
бродить
по
нему
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.