Jody Chiang - 人客的要求 - translation of the lyrics into Russian

人客的要求 - 江蕙translation in Russian




人客的要求
Запросы публики
給人客要求叫我來唱著故鄉的情歌
Пусть просят меня спеть песню о родине
唱出故鄉的彼條的情歌
Спою о родине эту песню
若唱出越會想起昔日的故鄉情景
Чем больше пою, тем сильнее вспоминаю родные края
忍著 忍著 忍著
Сдерживаюсь, сдерживаюсь, сдерживаюсь
忍著目睭墘熱情的珠淚
Сдерживаю горячие слезы, льющиеся из глаз
一時陣忍不住煞來哭出來
Не выдержал и разрыдался
五色的燈火 茫茫來閃熾 引我心悲哀
Пёстрые огни, тускло мерцая, наполняют моё сердце печалью
流浪他鄉的黑暗酒家內
В тёмном кабаке чужой земли
雖然是為著生活奔波的苦命的人
Хотя я и вынужден бороться за жизнь, несчастный человек
這條 這條 這條
Эта песня, эта песня, эта песня
這條對著我真是難為情
Эта песня очень смущает меня перед тобой
無倒返的春夢會叫醒悲傷
Нет возврата к этой весенней мечте, только пробуждение с печалью
人客也流落傷心的目屎 做陣來唸歌
И публике знакомы грустные слезы, давайте вместе споём
唱出遙遠的鄉親的口味
Спою то, что нравится моим далёким землякам
他敢是甲我同款講未出心內憂悶
Наверное, ты поймёшь, как тяжело мне, когда я не могу высказать свои заботы
今夜 今夜 今夜
Сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью
今夜不管他三七二十一
Сегодня ночью, не буду думать ни о чём, просто спою
用笑容來唱著故鄉的情歌
И улыбаясь, спою песню о родине





Writer(s): Masato Sugimoto, Masato Zukimoto


Attention! Feel free to leave feedback.