Jody Chiang - 悲情歌聲 - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jody Chiang - 悲情歌聲 - Remastered




悲情歌聲 - Remastered
Song of Sorrow - Remastered
一陣陣哀怨的歌 唱袂煞的歌聲
Waves of mournful songs, melodies that never end,
有一個無神無魂的人影
A figure with no spirit, no soul to lend.
敢講是唱歌的人 甲我同款心晟
Could it be that the singer, like me, feels the same sting?
一聲一聲 刺激阮的心肝
Each note pierces my heart, a painful thing.
這段路陪你到這 是緣份還袂煞
Walking with you this far, is it fate's lingering string?
並嘸是無依無偎 驚孤單
Not fearing loneliness, needing no wing.
希望你今以後 過著幸福的生活
I hope from now on, your life will happily sing,
末來按怎 我甲治也無知影
The future's path, neither you nor I can bring.
吉它聲 伴奏我的心疼
Guitar strums accompany my aching heart,
無人驚 無人聽 無人快活
No fear, no listener, no joy to impart.
熱鬧聲 治療我的心疼
Bustling sounds heal my wounded part,
這條歌 請乎我 唱煞
Please let me finish singing this song, a work of art.
一陣陣哀怨的歌 唱抹煞的歌聲
Waves of mournful songs, melodies that never end,
有一個無神無魂的人影
A figure with no spirit, no soul to lend.
敢講是唱歌的人 甲我同款的心晟
Could it be that the singer, like me, feels the same sting?
一聲一聲 刺激阮的心肝
Each note pierces my heart, a painful thing.
這段路陪你到這 是緣份還抹煞
Walking with you this far, is it fate's lingering string?
並不是無依無偎驚孤單
Not fearing loneliness, needing no wing.
希望你從今以後過著幸福的生活
I hope from now on, your life will happily sing,
未來按怎 我甲治也不知影
The future's path, neither you nor I can bring.
吉它聲 伴奏我的心疼
Guitar strums accompany my aching heart,
無人驚 無人聽 無人快活
No fear, no listener, no joy to impart.
熱鬧聲 治療我的心疼
Bustling sounds heal my wounded part,
這條歌 請乎我 唱煞
Please let me finish singing this song, a work of art.
惦今夜藉著歌聲 流泄滿腹的心聲
Tonight, through this song, my heart's fullness I impart,
一聲一聲刺激阮的心肝
Each note pierces my heart, a painful dart.
吉它聲 伴奏我的心疼
Guitar strums accompany my aching heart,
無人驚 無人聽 無人快活
No fear, no listener, no joy to impart.
熱鬧聲 治療我的心疼
Bustling sounds heal my wounded part,
這條歌 請乎我 唱煞
Please let me finish singing this song, a work of art.





Writer(s): Wei Shiung Dai


Attention! Feel free to leave feedback.