Lyrics and translation Jody Chiang - 愛我三分鐘
愛我三分鐘
Люби
меня
три
минуты
叫阮心肝
Меня
зовут
Руан
Синьцзе
無阮抹活
Ни
один
Руан
не
вытирает
живьем
愛阮的心用剪刀拿來刮
Любовь,
сердце
Руана,
поцарапанное
ножницами
有情也罷
Если
у
тебя
есть
чувства
抓我金金看
Поймай
меня,
Джин
Джин,
посмотри
你到底是按怎
Как,
черт
возьми,
ты
нажимаешь
咱倆人決心到陣
Мы
двое
полны
решимости
бороться
是無論風雨也著行
Это
не
имеет
значения,
ветер
и
дождь
愛提出真情對我
Любите
рассказывать
мне
правду
感情的世界愈賭愈深
Мир
чувств
становится
все
глубже
и
глубже
希望你對我疼會落心
Я
надеюсь,
что
ты
влюбишься
в
меня
你愛的敢是東門町西門町
Тот,
кого
ты
любишь,-Донгмен-чо
Симэньдин
彼款現代女性
Другие
современные
женщины
感情的變化看攏末清
Изменение
чувств
зависит
от
конца
династии
Цин
舊年的咒詛敢通相信
В
проклятие
былых
лет
смею
верить
是不是愛我三分鐘五分鐘
Ты
любишь
меня
три
минуты
и
пять
минут
過後就冷冰冰
После
этого
становится
холодно.
叫阮心肝
Меня
зовут
Руан
Синьцзе
無阮抹活
Ни
один
Руан
не
вытирает
живьем
愛阮的心用剪刀拿來刮
Любовь,
сердце
Руана,
поцарапанное
ножницами
有情也罷
Если
у
тебя
есть
чувства
抓我金金看
Поймай
меня,
Джин
Джин,
посмотри
你到底是按怎
Как,
черт
возьми,
ты
нажимаешь
咱倆人決心到陣
Мы
двое
полны
решимости
бороться
是無論風雨也著行
Это
не
имеет
значения,
ветер
и
дождь
愛提出真情對我
Любите
рассказывать
мне
правду
感情的世界愈賭愈深
Мир
чувств
становится
все
глубже
и
глубже
希望你對我疼會落心
Я
надеюсь,
что
ты
влюбишься
в
меня
你愛的敢是東門町西門町
Тот,
кого
ты
любишь,-Донгмен-чо
Симэньдин
彼款現代女性
Другие
современные
женщины
感情的變化看攏末清
Изменение
чувств
зависит
от
конца
династии
Цин
舊年的咒詛敢通相信
В
проклятие
былых
лет
смею
верить
是不是愛我三分鐘五分鐘
Ты
любишь
меня
три
минуты
и
пять
минут
過後就冷冰冰冷冰冰
После
этого
становится
холодно,
холодно,
холодно.
感情的世界愈賭愈深
Мир
чувств
становится
все
глубже
и
глубже
希望你對我疼會落心
Я
надеюсь,
что
ты
влюбишься
в
меня
你愛的敢是東門町西門町
Тот,
кого
ты
любишь,-Донгмен-чо
Симэньдин
彼款現代女性
Другие
современные
женщины
感情的變化看攏末清
Изменение
чувств
зависит
от
конца
династии
Цин
舊年的咒詛敢通相信
В
проклятие
былых
лет
смею
верить
是不是愛我三分鐘五分鐘
Ты
любишь
меня
три
минуты
и
пять
минут
過後就冷冰冰冷冰冰
После
этого
становится
холодно,
холодно,
холодно.
感情的世界愈賭愈深
Мир
чувств
становится
все
глубже
и
глубже
希望你對我疼會落心
Я
надеюсь,
что
ты
влюбишься
в
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Ling Shiung
Album
藝界人生
date of release
05-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.