Lyrics and translation Jody Chiang - 欲怎樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
江蕙-欲怎樣
Jody
Chiang
- What
to
Do
想欲來看破世間
悲哀的情愛
Wanting
to
see
through
the
world,
the
sorrows
of
love,
為何又擱放袂離
躊躇的自己
Why
can't
I
let
go,
hesitant
self?
是不是不甘一場美夢
煞來變作露水滴
Is
it
the
unwillingness
to
see
a
beautiful
dream
turn
into
dewdrops?
啊~心頭亂
是欲怎樣
Ah~
My
heart
is
in
chaos,
what
to
do?
思念的人
心所愛的伊
The
one
I
miss,
the
one
my
heart
loves,
放乎阮一蕊心情
親像無月暝
Has
left
my
heart
feeling
like
a
moonless
night.
啊~想要美也無時
想袂開嘛無春天
Ah~
Wanting
beauty
but
there's
no
time,
unable
to
bloom
without
spring,
心茫茫
心頭亂
是欲怎樣
Lost
and
confused,
my
heart
is
in
chaos,
what
to
do?
是什麼白茫茫
一朵一朵開
What
is
it
that's
white
and
blooming
one
by
one?
原來是阮的心花
想起舊情的你
It
turns
out
it's
the
flowers
of
my
heart,
remembering
you
from
the
past.
是不是叫阮不通放棄
夢中袂斷的情絲
Is
it
telling
me
not
to
give
up,
the
lingering
threads
of
love
in
my
dreams?
啊~心茫茫
是欲怎樣
Ah~
Lost
and
confused,
what
to
do?
思念的人
心所愛的伊
The
one
I
miss,
the
one
my
heart
loves,
放乎阮一蕊心情
親像無月暝
Has
left
my
heart
feeling
like
a
moonless
night.
啊~想要美也無時
想袂開嘛無春天
Ah~
Wanting
beauty
but
there's
no
time,
unable
to
bloom
without
spring,
心茫茫
心頭亂
是欲怎樣
Lost
and
confused,
my
heart
is
in
chaos,
what
to
do?
思念的人
心所愛的伊
The
one
I
miss,
the
one
my
heart
loves,
放乎阮一蕊心情
親像無月暝
Has
left
my
heart
feeling
like
a
moonless
night.
啊~想要美也無時
想袂開嘛無春天
Ah~
Wanting
beauty
but
there's
no
time,
unable
to
bloom
without
spring,
心茫茫
心頭亂
是欲怎樣
Lost
and
confused,
my
heart
is
in
chaos,
what
to
do?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rong Yi Jiang, 李子恆
Album
褪色的戀情
date of release
04-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.