Lyrics and translation Jody Chiang - 苦戀歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知失戀真艱苦
Knowing
heartbreak
is
truly
hard
偏偏行入失戀路
Yet
I
stubbornly
walk
the
path
of
heartbreak
真知燒酒袂解憂
Truly,
alcohol
can't
solve
my
sorrows
偏偏飲酒來添愁
Yet
I
foolishly
drink
to
drown
my
sorrows
看人相親甲相愛
Watching
others
find
love
and
companionship
見景傷情流目屎
Seeing
their
happiness
brings
tears
to
my
eyes
啥人會知阮心內
Who
could
know
the
pain
in
my
heart?
只有對花訴悲哀
Only
to
flowers
can
I
confide
my
sadness
明知女性真厲害
Knowing
women
can
be
so
deceitful
偏偏乎伊騙不知
Yet
I
foolishly
let
her
deceive
me
真知黑暗的世界
Truly,
the
world
is
a
dark
place
偏偏行對這路來
Yet
I
stubbornly
choose
to
walk
this
path
看見蝴蝶結相隨
Seeing
butterflies
frolic
together
放阮孤單上克虧
Leaves
me
alone
and
utterly
broken
親像花蕊離花枝
Like
a
flower
separated
from
its
stem
何時才會成雙對
When
will
I
find
my
soulmate?
明知對我無真情
Knowing
she
has
no
true
affection
for
me
偏偏為伊來犧牲
Yet
I
foolishly
sacrifice
myself
for
her
真知對我無真愛
Truly,
she
has
no
genuine
love
for
me
偏偏為伊流目屎
Yet
I
foolishly
shed
tears
for
her
第一癡情就是阮
I
am
the
most
lovesick
fool
每日目屎作飯吞
Every
day,
my
tears
are
my
sustenance
欠伊花債猶袂滿
My
debt
to
her
is
far
from
paid
今日才著受苦戀
And
now
I
must
endure
this
unrequited
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.