Lyrics and translation Jody Chiang - 阿爸的目屎
從來不曾看你流目屎
Я
никогда
не
видел
тебя,
черт
возьми
我不信你心內無悲哀
Я
не
верю,
что
в
твоем
сердце
нет
печали
是不是甲我同款惦在巷仔內
Это
тот
же
стиль,
что
и
у
меня
в
переулке
敢講做大人和做囝仔同款驚人知
Осмелитесь
говорить
о
том,
чтобы
быть
большим
человеком
и
быть
ребенком
с
такими
же
удивительными
знаниями
從來不曾看你流目屎
Я
никогда
не
видел
тебя,
черт
возьми
我不信你心情那自在
Я
не
верю,
что
тебе
так
удобно
是不是沙粒仔攏不敢
Неужели
это
песчинка?
не
смей
飛入你的目睭內
Лети
в
твои
глаза
敢講做囝仔會塞
大人攏袂塞
Осмелюсь
сказать,
что,
будучи
ребенком,
вы
заткнете
меха
взрослого
我才不信你目屎滾袂來
Я
не
верю
в
твою
чушь,
убирайся
отсюда.
人阿母伊卡早攏嘛滴甲到下顎
Человеческая
Аму
Ика
рано.
броня
до
челюсти.
我才不信你彼個目屎滾袂來
Я
тебе
не
верю,
убирайся
отсюда.
一定是你汗流太多
Ты,
должно
быть,
слишком
сильно
вспотел
煞來無水做目屎
Зло
приходит
без
воды,
чтобы
делать
глазное
дерьмо
我才不信你彼個目屎滾袂來
Я
тебе
не
верю,
убирайся
отсюда.
一定是你背我太累
Ты,
должно
быть,
слишком
устал,
чтобы
нести
меня
煞來無力哭出來
Шайлай
не
могла
плакать
從來不曾看你流目屎
Я
никогда
не
видел
тебя,
черт
возьми
我不信你心內無悲哀
Я
не
верю,
что
в
твоем
сердце
нет
печали
是不是和我同款惦在巷仔內
Это
тот
же
стиль,
что
и
у
меня
в
переулке
敢講做大人和做囝仔同款驚人知
Осмелитесь
говорить
о
том,
чтобы
быть
большим
человеком
и
быть
ребенком
с
такими
же
удивительными
знаниями
從來不曾看你流目屎
Я
никогда
не
видел
тебя,
черт
возьми
我不信你心情那自在
Я
не
верю,
что
тебе
так
удобно
是不是沙粒仔攏不敢
Неужели
это
песчинка?
не
смей
飛入你的目睭內
Лети
в
твои
глаза
敢講做囝仔會塞
Осмелюсь
сказать,
что
быть
ребенком
заткнет
大人攏袂塞
Милорд,
закройте
пробку
ферлонга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
心內話
date of release
31-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.