Lyrics and translation 汪蘇瀧 - 不可思議
獨白:hello大家好
這裡是Silence
Radio
Монолог:Всем
привет,
Это
радио
Тишины
我是今天的主播汪蘇瀧
Я
сегодняшний
ведущий
Ван
Сулонг
在這個城市每一天都會有真新聞假新聞
В
этом
городе
каждый
день
будут
появляться
реальные
новости
и
фальшивые
новости
沒用的緋聞
Бесполезные
сплетни
所以今天我要用120的速度
Поэтому
сегодня
я
собираюсь
использовать
скорость
120
和大家講講我的故事
Расскажи
всем
мою
историю
是否什麼樣的年代
就講著怎樣的對白
Какой
диалог
ведется
в
каком
возрасте
是否你站在那舞台
只為了得到些喝彩
Ты
стоишь
на
этой
сцене
только
для
того,
чтобы
получить
немного
аплодисментов
是否你面對著無賴
就只剩膽小跟無奈
Неужели
ты
только
робок
и
беспомощен
перед
лицом
негодяя
是否我們都該明白
夢想錯過再不回來
Должны
ли
мы
все
понимать,
что
мечты
пропущены
и
никогда
не
вернутся
我曾對自己說過的話總有天我都會到達
То,
что
я
когда-то
сказал
себе,
однажды
я
приду
我曾對你許諾過的願有一天我都會實現
Желания,
которые
я
тебе
обещал,
однажды
сбудутся
我沒有放棄
沒有忘記
沒有顧忌
不用鼓勵
Я
не
сдавался,
я
не
забывал,
никаких
угрызений
совести,
никакого
поощрения.
我的叛逆
寫進書籍
不用學習
就做你自己
Мой
бунт
описан
в
книгах.
Будь
самим
собой,
не
учась.
寫的每段旋律
唱的每個聲音
Каждая
написанная
мелодия,
каждый
спетый
звук
是我青春的交響曲
Это
симфония
моей
юности
這次的主題
叫做萬有引力
На
этот
раз
тема
называется
гравитация
是我夢想的序曲
不可思議
Это
увертюра
к
моей
мечте,
это
невероятно.
享受呆在谷底
欣賞沿途風景
Наслаждайтесь
пребыванием
на
дне
долины
и
наслаждайтесь
пейзажами
по
пути
有天我到了山頂
自由呼吸
Однажды
я
поднялся
на
вершину
горы,
чтобы
вздохнуть
свободно
不用別人指引
快樂是我目的
Моя
цель
не
в
том,
чтобы
руководствоваться
другими
謝謝那麼多人給我關心
陪我旅行
Спасибо
вам,
так
много
людей,
за
то,
что
вы
заботитесь
о
том,
чтобы
путешествовать
со
мной
女:hello汪蘇瀧你還有什麼話要跟大家說的嗎
Женщина:Привет,
Ван
Сулонг,
тебе
есть
что
еще
сказать
всем
汪蘇瀧:呃...
聽下去嘍
Ван
Сулонг:Эм...
Послушайте
его
這世界評論的太多
編造的故事在傳播
В
этом
мире
распространяется
слишком
много
сфабрикованных
историй
想來想去還不都是
虛榮佔據他人的太多
Когда
вы
думаете
об
этом,
не
только
тщеславие
занимает
слишком
много
других
有色的眼鏡總帶著
看到自己想要的顏色
Цветные
очки
всегда
берите,
чтобы
увидеть
нужный
вам
цвет
何必想太多
就聽我唱
Зачем
слишком
много
думать
и
слушать,
как
я
пою
寫的每段旋律
唱的每個聲音
Каждая
написанная
мелодия,
каждый
спетый
звук
是我青春的交響曲
Это
симфония
моей
юности
這次的主題
叫做萬有引力
На
этот
раз
тема
называется
гравитация
是我夢想的序曲
不可思議
Это
увертюра
к
моей
мечте,
это
невероятно.
享受呆在谷底
欣賞沿途風景
Наслаждайтесь
пребыванием
на
дне
долины
и
наслаждайтесь
пейзажами
по
пути
有天我到了山頂
自由呼吸
Однажды
я
поднялся
на
вершину
горы,
чтобы
вздохнуть
свободно
不用別人指引
快樂是我目的
Моя
цель
не
в
том,
чтобы
руководствоваться
другими
謝謝那麼多人給我關心
Спасибо
вам,
так
много
людей,
за
заботу
обо
мне
為你寫的旋律
為你唱的歌曲
Мелодия,
написанная
для
тебя,
песня,
спетая
для
тебя
是我們青春的紀念品
Это
сувенир
нашей
юности
這次的主題
叫做萬有引力
На
этот
раз
тема
называется
гравитация
是音樂讓我們互相吸引
Это
музыка,
которая
притягивает
нас
друг
к
другу
我享受待在谷底
欣賞沿途風景
Мне
нравится
оставаться
на
дне
долины
и
наслаждаться
пейзажем
по
пути
有天我在星光裡
寫信給你
Однажды
я
написал
тебе
при
свете
звезд
沒有地圖指引
有你與我同行
Нет
никакой
карты,
которая
помогла
бы
тебе
идти
со
мной
謝謝你給我那麼多回應
這一段旅行
Спасибо,
что
дали
мне
так
много
откликов
на
эту
поездку
讓你
不可思議
讓你
不可思議
Сделать
тебя
невероятной,
Сделать
тебя
невероятной
讓你
不可思議
讓你
不可思議
Сделать
тебя
невероятной,
Сделать
тебя
невероятной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 汪苏泷
Attention! Feel free to leave feedback.