Silence Wang - 藏星(电影《热辣滚烫》热辣绽放曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silence Wang - 藏星(电影《热辣滚烫》热辣绽放曲)




藏星(电影《热辣滚烫》热辣绽放曲)
Хранящая Звезду (Песня "Расцветай неистово" из фильма "Горячая штучка")
曾經腦海勾勒的模樣
Когда-то таким я рисовало это в своих мечтах,
越攀登越是覺得路途漫長
Но чем выше поднимаюсь, тем длиннее кажется путь.
城市的霓虹燈太閃亮
Неоновые огни города слишком ярки,
映照著我疲憊的臉龐和倔強
Они освещают мое уставшее лицо и упрямство.
我要學會如何去偽裝
Я учусь носить маску,
不會讓任何人看到我委屈時的模樣
Чтобы никто не увидел моего лица, когда мне обидно.
把淚光當勳章 越難過越開懷大笑
Слезы как медали чем труднее, тем веселее смеюсь,
多荒唐 年少就該輕狂
Как нелепо, молодость должна быть беззаботной.
藏一片星光在我揹包
Храню частичку звездного света в своем рюкзаке,
無數的黑夜靠它照亮
Он освещает бесчисленные темные ночи.
對不起我也曾讓你失望
Прости, я тоже тебя разочаровывал.
這首歌裡唱著 我北上的車廂
Эта песня о вагоне поезда, который везет меня на север,
車上沿途風光 有明媚有哀傷
О пейзажах за окном прекрасных и печальных,
穿過村莊穿過麥田穿過我家鄉
Мимо деревень, мимо пшеничных полей, мимо моего родного города,
先有詩才有了遠方
Сначала рождаются стихи, а потом дальние странствия.
這首歌裡唱著 我生活的理想
Эта песня о моей жизненной мечте,
過往越是迷惘 前途越是芬芳
Чем больше сомнений в прошлом, тем прекраснее будущее.
詩人愛寫月亮 我愛寫晴朗 和你的模樣
Поэты любят писать о луне, а я люблю писать о ясных днях и о тебе,
這一段好時光 以後慢慢給你講
Об этих чудесных моментах я расскажу тебе потом, не торопясь.
熱辣一團火在我胸膛 可以繼續去抵擋
Горячее пламя в моей груди помогает мне сопротивляться,
就算再大的風浪
Даже самой сильной буре.
滾燙的奔跑向著前方 像沒有退路一樣
Бегу вперед, как будто нет пути назад,
一路荊棘一路闖蕩
Преодолевая тернии и невзгоды.
藏一片星光在我揹包
Храню частичку звездного света в своем рюкзаке,
無數的黑夜靠它照亮
Он освещает бесчисленные темные ночи.
對不起我也曾讓你失望
Прости, я тоже тебя разочаровывал.
這首歌裡唱著 我北上的車廂
Эта песня о вагоне поезда, который везет меня на север,
車上沿途風光 有明媚有哀傷
О пейзажах за окном прекрасных и печальных,
穿過村莊穿過麥田穿過我家鄉
Мимо деревень, мимо пшеничных полей, мимо моего родного города,
先有詩才有了遠方
Сначала рождаются стихи, а потом дальние странствия.
這首歌裡唱著 我生活的理想
Эта песня о моей жизненной мечте,
過往越是迷惘 前途越是芬芳
Чем больше сомнений в прошлом, тем прекраснее будущее.
詩人愛寫月亮 我愛寫晴朗 和你的模樣
Поэты любят писать о луне, а я люблю писать о ясных днях и о тебе,
這一段好時光 以後慢慢給你講
Об этих чудесных моментах я расскажу тебе потом, не торопясь.
收集指間的微光 握成拳頭的形狀
Собираю крупицы света в кулаке,
那北風吹得越強 心越要充滿陽光
Чем сильнее дует северный ветер, тем больше солнца в моем сердце.
生活是熱辣滾燙 生命是熱辣滾燙
Жизнь это горячий танец, жизнь это неистовое пламя,
聽著我輕輕的唱 這一段好時光
Слушай мою нежную песню об этих чудесных моментах.
這首歌裡唱著 我北上的車廂
Эта песня о вагоне поезда, который везет меня на север,
車上沿途風光 有明媚有哀傷
О пейзажах за окном прекрасных и печальных,
穿過村莊穿過麥田穿過我家鄉
Мимо деревень, мимо пшеничных полей, мимо моего родного города,
先有詩才有了遠方
Сначала рождаются стихи, а потом дальние странствия.
這首歌裡唱著 我生活的理想
Эта песня о моей жизненной мечте,
過往越是迷惘 前途越是芬芳
Чем больше сомнений в прошлом, тем прекраснее будущее.
詩人愛寫月亮 我愛寫晴朗 和你的模樣
Поэты любят писать о луне, а я люблю писать о ясных днях и о тебе,
這一段好時光 以後慢慢給你講
Об этих чудесных моментах я расскажу тебе потом, не торопясь.





Writer(s): 汪苏泷


Attention! Feel free to leave feedback.