Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有心唱情歌(曲折版Mix)
Bewusst Liebeslieder singen (Gewundene Version Mix)
有心唱情歌(曲折版
Mix)
Bewusst
Liebeslieder
singen
(Gewundene
Version
Mix)
誰讓我們感覺良好的陶醉
變成了旁觀者的說嘴
Wer
ließ
unseren
wohligen
Rausch
zu
Gerede
von
Außenstehenden
werden?
一種不太優美的體會
Eine
nicht
gerade
elegante
Erfahrung.
可以怪罪我們任性的笨嘴
只學會隨心所欲的催毁
Man
kann
unsere
eigensinnigen,
ungeschickten
Worte
beschuldigen,
die
nur
lernten,
nach
Belieben
zu
zerstören.
抛下了成雙成對的智慧
Die
Weisheit
des
Zusammenseins
wurde
über
Bord
geworfen.
什麼巧合讓乘客和旅客
過路客
那麼有心唱情歌
Welcher
Zufall
lässt
Passagiere,
Reisende,
Vorübergehende
so
bewusst
Liebeslieder
singen?
唱出放逐的束手無策
那麼貪圖愛情的美色
Singen
von
der
Hilflosigkeit
der
Verbannung,
so
gierig
nach
der
Schönheit
der
Liebe.
什麼捨得
才懂得多火熱
多苦澀
全是有心的情歌
Welches
Loslassen
lehrt
erst,
wie
heiß,
wie
bitter
alles
bewusste
Liebeslieder
sind?
唱的直接讓傷口癒合
唱的曲折讓悲傷慢慢的褪色
Direkt
gesungen,
lassen
sie
Wunden
heilen,
gewunden
gesungen,
lassen
sie
die
Trauer
langsam
verblassen.
可能愛情是種疲憊的輪迴
可笑的怎麼都學不會
Vielleicht
ist
Liebe
eine
Art
ermüdender
Kreislauf,
lächerlich,
dass
man
es
nie
lernt.
某個夜裡伴隨著後悔
In
irgendeiner
Nacht,
begleitet
von
Reue.
來來回回就在失控中枯萎
擺不平天經地義的心碎
Hin
und
her
welkt
man
in
der
Unkontrolliertheit
dahin,
kann
den
selbstverständlichen
Herzschmerz
nicht
glätten.
找不回你愛我愛的原味
Findet
den
ursprünglichen
Geschmack
deiner
Liebe
zu
mir
nicht
wieder.
什麼巧合
讓乘客和旅客
過路客
那麼有心唱情歌
Welcher
Zufall
lässt
Passagiere,
Reisende,
Vorübergehende
so
bewusst
Liebeslieder
singen?
唱的那麼的戀戀不捨
那麼沉醉愛情的角色
Singen
so
voller
Wehmut,
so
versunken
in
der
Rolle
der
Liebe.
什麼捨得
才懂得多難得
才曉得
全是有心的情歌
Welches
Loslassen
lehrt
erst,
wie
kostbar,
lässt
erst
erkennen,
alles
bewusste
Liebeslieder
sind?
唱的直接讓眼眶濕熱
唱的曲折讓心痛慢慢的溫和
Direkt
gesungen,
lassen
sie
die
Augen
feucht
werden,
gewunden
gesungen,
lassen
sie
den
Herzschmerz
langsam
milder
werden.
什麼巧合讓乘客和旅客
過路客
那麼有心唱情歌
Welcher
Zufall
lässt
Passagiere,
Reisende,
Vorübergehende
so
bewusst
Liebeslieder
singen?
唱出放逐的束手無策
那麼貪圖愛情的美色
Singen
von
der
Hilflosigkeit
der
Verbannung,
so
gierig
nach
der
Schönheit
der
Liebe.
什麼捨得
才懂得多火熱
多苦澀
全是有心的情歌
Welches
Loslassen
lehrt
erst,
wie
heiß,
wie
bitter
alles
bewusste
Liebeslieder
sind?
唱的直接讓傷口癒合
唱的曲折讓悲傷慢慢的褪色
Direkt
gesungen,
lassen
sie
Wunden
heilen,
gewunden
gesungen,
lassen
sie
die
Trauer
langsam
verblassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.