汪佩蓉 - 骗不了 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 汪佩蓉 - 骗不了




骗不了
Can't Be Fooled
(柔软的情话)南风吻脸轻轻 飘过来花香浓
(Gentle sweet nothings) A southern breeze kisses my cheek softly, gently, and the scent of flowers wafts in the air.
(光影的围绕)南风吻脸轻轻 星已稀月迷濛
(Surrounded by flickering light) A southern breeze kisses my cheek softly, gently, the stars have thinned and the moon looms hazily.
(暧昧的变化)我们紧偎亲亲 说不完情意浓
(An ambiguous change) We cuddle close and kiss intimately, uttering sweet nothings endlessly.
(沸腾的情挑)我们紧偎亲亲 句句话都由衷
(A passionate seduction) We cuddle close and kiss intimately, every word coming from the heart.
心里的想要 分裂的细胞
The desires of the heart, the fracturing cells,
像面任人涂鸦 的矮墙 没人管的了
Like a low wall that anyone can draw on freely, no one can control it.
身体的节奏 慢慢的融化
The rhythm of our bodies slowly melts,
只想用呐喊 做为一种解放
All I want is a cry for freedom.
所以就~说爱我 多爱我 有多爱我
So just say, love me, love me more, how much do you love me?
这一刻 谁也骗不了
In this moment, no one can be fooled.
这一刻 谁都骗不了
In this moment, no one can be fooled.
(让我们)DA~La~La~
(Let's) DA~La~La~
Ooh~Hush
Ooh~Hush
每一天乘每一个晚上
Every day and every night,
我们失去理性的伪装
We shed our rational disguises.
交换亲密眼光 然后关上门吧
Exchanging intimate glances, let's close the door.
这一夜的旅行 就交给我吧
Let me take you on a journey tonight.
让我们用贴近的摇晃
Let us sway closer,
做为爱的表达
As an expression of our love.
只因你不断洒下浪漫的糖霜
Because you sprinkle this romantic sweetness on me, ceaselessly,
让迷失的感觉 上升在房间的中央
Making my senses soar in the center of the room.
我们知道 左方和右方的平衡丈量
We know, the balance between left and right is not applicable,
在这时候实在用不上
It's irrelevant in this moment.
就好像 身体刚被一种节奏融化
It's as if our bodies have melted into a rhythm,
就算明天 我们又要回到地球的各一方
Even if tomorrow we must return to our separate corners of the world.
远距离的牵挂 只要专心的想着对方
Long-distance longing, just focus on each other.
我不管明天 到了明天要相送(要记得)
I don't care about tomorrow, we will say goodbye tomorrow (remember),
恋着今宵 一定把今宵多珍重
Cherish tonight, we must cherish this night.
心里想要 分裂的细胞
The desires of the heart, the fracturing cells,
只想呐喊 做为一种解放
All I want is a cry for freedom.
我俩临别依依 怨太阳快升东
As we bid each other farewell, reluctant to part, resenting the rising sun in the east,
我俩临别依依 要再见在梦中
As we bid each other farewell, reluctant to part, we'll meet again in our dreams.
DA~La~La~
DA~La~La~






Attention! Feel free to leave feedback.