汪峰 - 小鸟 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 汪峰 - 小鸟




理想总是飞来飞去
Идеалы всегда летают вокруг.
虚无缥缈
Ничего.
现实还是实实在在
Реальность или реальность?
无法躲藏
Не могу спрятаться.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
满怀希望
Полная надежд.
我象一只小鸟
Я как птица.
我感觉不到倦意
Я не чувствую усталости.
却又无处可去
И деваться некуда.
空虚把我仍在街上
Пустота удерживает меня на улице.
象个病人逃避着死亡
Как пациент, убегающий от смерти.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
满怀希望
Полная надежд.
我象一只小鸟
Я как птица.
他们给我一对翅膀
Они дали мне пару крыльев.
他们给我一个方向
Они дали мне направление.
他们说那就是幸福
Говорят, это счастье.
于是我甜蜜地飞翔
Так что я летел сладко
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
现实是个笼子
Реальность - это клетка.
我象一只小鸟
Я как птица.
*Music*
*Музыка*
我飞来飞去~~~
Я летаю вокруг ~ ~~
象一只小鸟
Как птица.
我飞来飞去~~~
Я летаю вокруг ~ ~~
象一只小鸟
Как птица.
我飞来飞去~~~
Я летаю вокруг ~ ~~
象一只小鸟
Как птица.
我飞来飞去~~~
Я летаю вокруг ~ ~~
象一只小鸟
Как птица.
我飞来飞去
Я летаю вокруг.
象一只小鸟
Как птица.
我飞来飞去~~~
Я летаю вокруг ~ ~~
象一只小鸟
Как птица.
我再也不想麻木
Я больше не хочу онеметь.
再也不想任人摆布
Я больше не хочу ни от кого зависеть.
再也不想在谎言中
Я больше не хочу лгать.
让生命虚度过
Пусть жизнь будет потрачена впустую.
我们曾经流浪街头
Раньше мы жили на улице.
任寒风拍打着胸口
Рен Ханьфэн хлопнул себя по груди
我们曾经握紧拳头
Мы часто сжимали кулаки.
在争取着一点点自由
Борьба за частичку свободы.
让我们一起唱吧
Давай споем вместе.
让我们一起飞吧
Давай полетим вместе.
让我们一起唱吧
Давай споем вместе.
让我们一起飞
Давай полетим вместе
象一只小鸟
Как птица.
象一只小鸟
Как птица.
因为我们
Из-за нас.
生来 由~~~
Рожденный от ~ ~~
由~~~
Бесплатно~~~
Over...
Над...






Attention! Feel free to leave feedback.