汪峰 - 当我想你的时候(LIVE) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 汪峰 - 当我想你的时候(LIVE)




Reveur 制作
Производство Reveur
那一天我漫步在夕陽下
В тот день я прогуливался на закате.
看见一对恋人相互依偎
Посмотрите, как влюбленные прижимаются друг к другу.
那一刻往事湧上心头
В этот момент вспыхнуло сердце.
刹那间我淚如雨下
В мгновение ока я заплакал.
昨夜我静呆立雨中
Прошлой ночью я сидел под дождем.
望着街对面一動不動
Глядя через улицу, неподвижно.
那一刻仿佛回到從前
Этот момент как бы вернулся в прошлое.
不由得我已淚留满面
Не могу не вспомнить, что я остался в слезах.
至少有十年 不曾流淚
По крайней мере, десять лет без слез.
至少有十首歌 给我安慰
По крайней мере, десять песен дают мне утешение.
可现在我会 莫名的哭
Но теперь я буду необъяснимо плакать и плакать.
当我想你 的時候
Когда я скучаю по тебе
生命就像是一场告别
Жизнь-это прощание.
從起点对一切說再见
Попрощайтесь со всем с самого начала
你擁有的 渐渐是伤痕
Все, что у вас есть, это шрамы.
從回望来路 的时候
Оглядываясь назад.
那天我们相遇 在街上
В тот день мы встретились на улице.
彼此寒喧並报 以微笑
Холодные и улыбающиеся друг другу.
我们相互擁抱揮手道别
Мы обнялись, помахали, попрощались.
转过身後已淚流满面
Повернувшись, позади уже стояли слезы.
至少有十年 我不曾流淚
По крайней мере, десять лет я не плакал.
至少有一些人 给我安慰
По крайней мере, некоторые люди дают мне утешение.
可现在我会莫名的心碎
Но теперь я буду необъяснимо разбит.
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
至少有十年 我不曾流淚
По крайней мере, десять лет я не плакал.
至少有十首歌 给我安慰
По крайней мере, десять песен дают мне утешение.
可现在我会 莫名的哭
Но теперь я буду необъяснимо плакать и плакать.
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
至少有十年 我不曾流淚
По крайней мере, десять лет я не плакал.
至少有一些人 给我安慰
По крайней мере, некоторые люди дают мне утешение.
可现在我会 莫名的心碎
Но теперь я буду необъяснимо разбит.
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
可现在我会莫名的哭泣
Но теперь я буду необъяснимо плакать.
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе





Writer(s): wang feng


Attention! Feel free to leave feedback.