Lyrics and translation 汪峰 - 我愛你中國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许因为我不再狂野
Возможно,
потому
что
я
больше
не
буйный,
我开始喜欢静静地看着你
Я
начал
любить
тихо
наблюдать
за
тобой.
我喜欢你那眉间的忧郁
Мне
нравится
твоя
печаль
меж
бровей,
你那被忧郁蹂躏的痕迹
Твои
следы,
истерзанные
тоской.
每时每刻这世界都有人
В
каждый
момент
в
этом
мире
кто-то
尽情欢笑和哭泣
От
души
смеется
и
плачет.
每分每秒这世间都有人
Каждую
секунду
в
этом
мире
кто-то
忙着相聚与分离
Спешит
встретиться
и
расстаться.
我不知道我还有什么可以失去
Я
не
знаю,
что
еще
я
могу
потерять,
可我知道我爱你
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
也许因为我不再放荡
Возможно,
потому
что
я
больше
не
разгульный,
我宁愿这样默默地感觉你
Я
предпочитаю
молча
чувствовать
тебя.
我喜欢你那迷惘的偎依
Мне
нравится
твоя
растерянная
нежность,
你那被岁月肆虐的痴迷
Твоя
одержимость,
измученная
годами.
每时每刻这世界都有人
В
каждый
момент
в
этом
мире
кто-то
尽情欢笑和哭泣
От
души
смеется
и
плачет.
每分每秒这世间都有人
Каждую
секунду
в
этом
мире
кто-то
忙着相聚与分离
Спешит
встретиться
и
расстаться.
我不知道我还有什么能够拥有
Я
не
знаю,
что
еще
я
могу
обрести,
可我知道我爱你
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
此生足矣
Этого
достаточно
для
всей
жизни.
你不止一次说过我爱你
Ты
не
раз
говорила
мне
"Я
люблю
тебя",
也肯定不止一次说过对不起
И
наверняка
не
раз
говорила
"Прости".
有谁不是在痴狂的追寻
Кто
не
ищет
безумно,
有谁不是在执着的失去
Кто
не
теряет
упорно?
每时每刻这世界都有人
В
каждый
момент
в
этом
мире
кто-то
拼命坚守和背弃
Отчаянно
хранит
верность
и
предает.
每分每秒这世间都有人
Каждую
секунду
в
этом
мире
кто-то
努力得到与失去
Стремится
обрести
и
потерять.
我不知道我还有什么可以失去
Я
не
знаю,
что
еще
я
могу
потерять,
可我知道我爱你
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
我不知道我还有什么能够拥有
Я
не
знаю,
что
еще
я
могу
обрести,
可我知道我爱你
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
此生足矣
Этого
достаточно
для
всей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.