Lyrics and translation 汪峰 - 生来孤独
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
许多个夜晚我已无法入睡
Много
ночей
я
не
мог
заснуть.
闭上眼睛我会感到疼痛
Закрой
глаза,
и
я
почувствую
боль.
无论让自己疲惫
还是麻醉
Устали
ли
вы
или
под
наркозом,
总会掉进迷惘深处
Всегда
будет
падать
в
пучину
смятения
我的爱你在乎
时有时无
Любовь
моя,
тебе
не
все
равно,
иногда
нет.
我的感觉冷漠
越来越模煳
Я
чувствую
холод
и
размытость.
此刻我已陷入
深深恍惚
Теперь
я
в
глубоком
трансе.
突然一首
从天传出
Внезапно
с
неба
донеслась
песня.
那歌声
让我流泪
Эта
песня
заставляет
меня
плакать.
那歌声
把我唤醒
Песня
будит
меня.
歌
里
唱
着
Это
есть
в
песне.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
曾经决定悄悄离去
Однажды
решил
уйти
потихоньку
只有这样我才会停止哭泣
Только
так
я
перестану
плакать.
可当我闭上眼睛
我依然迷茫
Но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
в
замешательстве.
我的灵魂
充满恐惧
Моя
душа
полна
страха.
此刻我站在窗前望着外边
Теперь
я
стою
перед
окном
и
смотрю
на
улицу.
车辆穿梭高楼闪烁
Транспортные
средства
челночные
высотные
мигающие
伴着晶莹的小雨和那歌声
С
блестящим
дождем
и
песней
我轻轻哼起这首歌
Я
тихонько
напеваю
эту
песню
那歌声
让
我
流
泪
Эта
песня
заставляет
меня
плакать.
那歌声
把
我
唤
醒
Эта
песня
разбудила
меня.
歌
里
唱
着
Это
есть
в
песне.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生
来
孤
独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
不是自由城市拥挤才去争取
Это
не
свободные
города,
которые
переполнены,
чтобы
бороться
за
них.
可我害怕还是同样的结局
Но
я
боюсь,
что
все
закончится
так
же.
在每个地方
走走停停
Идти,
Идти,
Идти,
Идти,
Идти,
Идти,
Идти,
Идти,
Идти.
在彷徨中
来来去去
Приходите
и
уходите
в
разгар
колебаний
现在我多想就这样离去
Теперь
я
хочу
уйти
вот
так.
带着深深疲倦随风而去
Иди
с
ветром
с
глубокой
усталостью
化作一颗星星
挂在天际
В
звезду,
висящую
в
небе.
我会再次唱起这首歌
Я
спою
эту
песню
снова.
那歌声让
我
流泪
Эта
песня
заставляет
меня
плакать.
那歌声把
我
唤醒
Песня
будит
меня.
歌
里
唱
着
Это
есть
в
песне.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对
每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
伤心的人
不
要
哭
Грустные
люди
не
плачут.
我们都一样
生来孤独
Мы
все
одинаковы,
мы
все
рождаемся
одни.
用你的微笑面对每一次
心
碎
Встречай
каждое
разбитое
сердце
своей
улыбкой
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
因为我们
生来孤独
Потому
что
мы
родились
одни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.