汪峰 - 當我想你的時候 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 汪峰 - 當我想你的時候




那一天我漫步在夕阳下 看见一对恋人相互依偎
В тот день я прогуливался на закате и увидел пару влюбленных, прижимающихся друг к другу.
那一刻往事涌上心头 刹那间我泪如雨下
В этот момент прошлое пришло мне в сердце, и в этот момент я была в слезах.
昨夜我静呆立雨中 望着街对面一动不动
Прошлой ночью я неподвижно стоял под дождем и неподвижно смотрел через улицу.
那一刻仿佛回到从前 不由得我已泪流满面
Этот момент, казалось, вернулся в прошлое, и я не могла не разрыдаться.
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
Я не плакала по крайней мере десять лет, по крайней мере десять песен дают мне утешение.
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
Но теперь я буду необъяснимо плакать, когда буду скучать по тебе.
生命就像是一场告别 从起点对一切说再见
Жизнь подобна прощанию: попрощайтесь со всем с самого начала.
你拥有的仅仅是伤痕 在回望来路的时候
Все, что у тебя есть-это шрамы, и когда ты оглядываешься назад,
那天我们相遇在街上 彼此寒暄并报以微笑
В тот день, когда мы встретились, мы приветствовали друг друга на улице и улыбались в ответ.
我们相互拥抱挥手道别 转过身后已泪流满面
Мы обнялись, помахали друг другу на прощание, обернулись и заплакали.
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
Я не плакала по крайней мере десять лет, по крайней мере десять песен дают мне утешение.
可现在我会莫名的心碎 当我想你的时候
Но теперь я необъяснимо разобью себе сердце, когда буду скучать по тебе.
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
Я не плакала по крайней мере десять лет, по крайней мере десять песен дают мне утешение.
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
Но теперь я буду необъяснимо плакать, когда буду скучать по тебе.
至少有十年我不曾流泪 至少有一些人给我安慰
Я не плакала по крайней мере десять лет, по крайней мере, некоторые люди утешают меня.
可现在我会莫名的心碎 当我想你的时候
Но теперь я необъяснимо разобью себе сердце, когда буду скучать по тебе.
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
Но теперь я буду необъяснимо плакать, когда буду скучать по тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.