Lyrics and translation 汪峰 - 窗台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗外那片娇艳的花丛
Цветы
за
окном,
такие
яркие,
就像记忆中闪亮的瞬间
Как
вспышки
памяти,
мгновенья
светлые.
墙上那片婆娑的暗影
На
стене
тени
колышутся
несмело,
唤起我心中无限的思念
И
бесконечная
тоска
меня
объемлет.
你从这离开的那一天
В
тот
день,
когда
ты
ушла
отсюда,
我才知道你就是春天
Я
понял,
что
ты
была
моей
весною.
此刻春天已悄悄地流走
Сейчас
весна
тихонько
ускользает,
留给我心中无尽的思念
Оставив
в
сердце
бесконечную
печаль.
我不知道你是否美丽依然
Не
знаю,
так
же
ли
прекрасна
ты,
我不知道你是否还会回来
Не
знаю,
вернешься
ли
ко
мне
когда-нибудь.
有一天你再飞过这儿的天空
Если
когда-нибудь
ты
будешь
пролетать
над
этим
небом,
请你停下在我寂寞的窗台
Остановись
у
моего
одинокого
окна.
我不知道你是否美丽依然
Не
знаю,
так
же
ли
прекрасна
ты,
我不知道你是否还会回来
Не
знаю,
вернешься
ли
ко
мне
когда-нибудь.
有一天你再飞过这儿的天空
Если
когда-нибудь
ты
будешь
пролетать
над
этим
небом,
请你停下在我寂寞的窗台
Остановись
у
моего
одинокого
окна.
远处那片金黄的麦田
Золотая
пшеница
вдали,
就像梦中你我的乐园
Как
наш
райский
сад
во
сне.
桌上那张发黄的相片
Пожелтевшая
фотография
на
столе,
唤起我心中无尽的思念
Будит
во
мне
бесконечную
тоску.
我终于失去你的那一天
В
тот
день,
когда
я
тебя
потерял,
我才明白你就是永远
Я
понял,
что
ты
была
моей
вечностью.
永远就会慢慢地破碎
Вечность
медленно
разрушается,
留下的是不变的思念
Оставляя
неизменную
тоску.
我不知道你是否美丽依然
Не
знаю,
так
же
ли
прекрасна
ты,
我不知道你是否还会回来
Не
знаю,
вернешься
ли
ко
мне
когда-нибудь.
有一天你再飞过这儿的天空
Если
когда-нибудь
ты
будешь
пролетать
над
этим
небом,
请你停下在我寂寞的窗台
Остановись
у
моего
одинокого
окна.
我不知道你是否美丽依然
Не
знаю,
так
же
ли
прекрасна
ты,
我不知道你是否还会回来
Не
знаю,
вернешься
ли
ко
мне
когда-нибудь.
有一天你再飞过这儿的天空
Если
когда-нибудь
ты
будешь
пролетать
над
этим
небом,
请你停下在我寂寞的窗台
Остановись
у
моего
одинокого
окна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.