Lyrics and translation 汪峰 - 親愛的 今夜你在哪裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的 今夜你在哪裡
Дорогая, где ты сегодня ночью?
此刻我站在我们世界的废墟里
Сейчас
я
стою
на
руинах
нашего
мира,
思考着那黄金般的回忆之殇
Размышляя
о
боли
золотых
воспоминаний.
我想我已经能够放下了
Мне
кажется,
я
уже
смог
отпустить,
当这春意缓缓驶入深秋
Когда
эта
весна
медленно
переходит
в
глубокую
осень.
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
千吻如风轻拂着远山
Тысячи
поцелуев,
как
ветер,
ласкают
далёкие
горы.
此刻我有些疲惫有些难过
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
грущу.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
那淡蓝色的港湾沉睡在薄雾里
Та
лазурная
гавань
спит
в
легкой
дымке,
码头旁的汽笛像吉普赛夜曲
Гудки
пароходов
у
причала
подобны
цыганской
ноктюрну.
我猜我已经可以忘却了
Мне
кажется,
я
уже
смог
забыть,
当这冬夜慢慢渗入黎明
Когда
эта
зимняя
ночь
медленно
проникает
в
рассвет.
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
往事如雨浸润着松林
Прошлое,
как
дождь,
пропитывает
сосновый
бор.
现在我有些疲惫有些彷徨
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
растерян.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
誓言如雪飘落在路上
Клятвы,
как
снег,
падают
на
дорогу.
此刻我有些疲惫有些难过
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
грущу.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
我有些恍惚有些醉意
Я
немного
в
замешательстве,
немного
пьян.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
河流
date of release
18-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.