Lyrics and translation 汪峰 - 貧瘠之歌
鏤空雕花的早晨泛著馬蹄水的味道
Carved
and
chiseled
morning
smells
like
horse
hoof
water
推銷員和鎖匠體慰著雙重幻想
Salesmen
and
locksmiths
comfort
double
illusions
廣告牌絞殺著風信子的浪漫
Billboard
strangles
hyacinth
romance
排行榜散發著虛無中產的彷徨
Chart
exudes
middle
class
mediocrity
遲早我們會失去方向
Sooner
or
later
we
will
lose
direction
遲早我們會停止理想
Sooner
or
later
we
will
cease
idealism
沒有力量
沒有希望
No
strength,
no
hope
像一個無家可歸的人
Like
a
homeless
person
將這首貧瘠之歌千遍吟唱
This
barren
song
chanted
a
thousand
times
你不得不失去你磅礴的下體
You
must
lose
your
mighty
lower
body
現代文明終將把你詩意的閹割
Modern
civilization
will
eventually
castrate
your
poetry
沸騰的微信群散發著福爾馬林
Boisterous
WeChat
group
exudes
formalin
將你蕭索的淳樸靈魂深度治癒
Deeply
healing
your
desolate
naive
soul
遲早我們會變得麻木
Sooner
or
later
we
will
become
numb
遲早我們會不再憤怒
Sooner
or
later
we
will
no
longer
be
angry
沒有感覺
沒有尊嚴
No
feeling,
no
dignity
像一個無可救藥的人
Like
a
terminally
ill
person
將這首貧瘠之歌千遍吟唱
This
barren
song
chanted
a
thousand
times
沒有人會在意你的恐懼和信仰
No
one
will
care
about
your
fear
and
faith
佛陀和皮條客共用著皮質邁巴赫
Buddha
and
pimp
share
a
leather
Maybach
燃燒的河流推倒了祈禱者的燈塔
Burning
river
overturns
lighthouse
of
prayer
告誡的引擎怒吼著聖潔的墓誌銘
Admonishing
engine
roars
holy
epitaph
遲早我們會失去方向
Sooner
or
later
we
will
lose
direction
遲早我們會停止理想
Sooner
or
later
we
will
cease
idealism
沒有力量
沒有希望
No
strength,
no
hope
像一個無家可歸的人
Like
a
homeless
person
遲早我們會變得麻木
Sooner
or
later
we
will
become
numb
遲早我們會不再憤怒
Sooner
or
later
we
will
no
longer
be
angry
沒有感覺
沒有尊嚴
No
feeling,
no
dignity
像一個無可救藥的人
Like
a
terminally
ill
person
將這首貧瘠之歌千遍吟唱
This
barren
song
chanted
a
thousand
times
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 汪峰
Album
生來彷徨
date of release
02-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.