Lyrics and translation 汪明荃 - 伴侶 (鄭少秋合唱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伴侶 (鄭少秋合唱)
Супруги (дуэт с Чжэн Шаоцю)
女:痴心爱侣又相逢
Жен.:
Верный
возлюбленный,
мы
снова
вместе,
男:爱侣心意互相通
Муж.:
Чувства
любящих
сердец
взаимны.
女:自见哥哥永在我心中
Жен.:
С
тех
пор,
как
увидела
тебя,
дорогой,
ты
навсегда
в
моем
сердце.
男:别妹妹又相见,解我恨怨重重
Муж.:
Разлука
с
тобой,
любимая,
вновь
встреча,
снимает
с
меня
тяжкий
груз.
喜得再叙情缘梦
Рад
снова
мечтать
о
нашей
любви.
女:痴心爱侣又相逢
Жен.:
Верный
возлюбленный,
мы
снова
вместе,
男:爱意倾诉在不言中
Муж.:
Любовь
выражается
без
слов.
女:共你手相牵,满面带春风
Жен.:
Держась
за
руки
с
тобой,
лицо
озарено
весенним
ветром.
痴心爱侣又相逢,爱意倾诉在不言中
Верный
возлюбленный,
мы
снова
вместе,
любовь
выражается
без
слов.
共你收相牵,满面带春风
Держась
за
руки
с
тобой,
лицо
озарено
весенним
ветром,
好似绿草舞春风
Словно
зеленая
трава
танцует
на
весеннем
ветру.
男:妹似芳草
Муж.:
Ты
подобна
благоуханной
траве,
女:哥似春风,但愿望春风温暖人赞颂
Жен.:
А
ты
подобен
весеннему
ветру.
Пусть
же
весенний
ветер
согревает
людей
и
воспевается
ими.
春风带来甜美梦
Весенний
ветер
приносит
сладкие
сны.
男:愿妹莫负哥
Муж.:
Желаю,
чтобы
ты
не
подвела
меня,
女:愿哥庇护妹
Жен.:
Желаю,
чтобы
ты
оберегал
меня.
合:妹哥情义重,渡好梦
Вместе:
Наши
чувства
крепки,
как
сладкий
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.