汪明荃 - 遥望白云里 - translation of the lyrics into German

遥望白云里 - 汪明荃translation in German




遥望白云里
In die weißen Wolken schauen
静静地企在校园外
Still stehe ich außerhalb des Schulhofs,
我往往无限地沉醉
verliere ich mich oft in unendlicher Träumerei.
在望着快乐儿童在跳跃
Wenn ich die fröhlichen Kinder hüpfen sehe,
我眼里不知不觉泪垂
steigen mir unmerklich Tränen in die Augen.
微有叹息只觉光阴每日逝
Mit einem leichten Seufzen spüre ich nur, wie die Zeit Tag für Tag vergeht.
年岁已长,使我身心有负累
Die Jahre sind vergangen, und mein Herz und mein Körper fühlen sich belastet.
人处社会 迫我必须戴面具
In der Gesellschaft muss ich eine Maske tragen.
谁望见我心有泪
Wer sieht die Tränen in meinem Herzen?
独自在冷酷路途上
Allein auf dem kalten, harten Weg,
常抬头遥望白云里
blicke ich oft hoch in die weißen Wolken.
在念着往日儿时快乐事
Ich denke an die glücklichen Tage meiner Kindheit,
到处有开心快乐伴随
wo überall Freude und Glück mich begleiteten.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Unzählige Male habe ich in der Vergangenheit heiße Tränen vergossen.
曾有理想 使我增添了负累
Ich hatte Ideale, die mir nur noch mehr Last auferlegten.
唯有爱心 使我抛开了面具
Nur die Liebe lässt mich meine Maske ablegen,
从没有半点顾虑
ohne jede Spur von Bedenken.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Unzählige Male habe ich in der Vergangenheit heiße Tränen vergossen.
曾有理想 使我增添了负累
Ich hatte Ideale, die mir nur noch mehr Last auferlegten.
唯有爱心 使我抛开了面具
Nur die Liebe lässt mich meine Maske ablegen,
才令我眼中带醉
und meine Augen träumen.






Attention! Feel free to leave feedback.