Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥望白云里
In die weißen Wolken schauen
静静地企在校园外
Still
stehe
ich
außerhalb
des
Schulhofs,
我往往无限地沉醉
verliere
ich
mich
oft
in
unendlicher
Träumerei.
在望着快乐儿童在跳跃
Wenn
ich
die
fröhlichen
Kinder
hüpfen
sehe,
我眼里不知不觉泪垂
steigen
mir
unmerklich
Tränen
in
die
Augen.
微有叹息只觉光阴每日逝
Mit
einem
leichten
Seufzen
spüre
ich
nur,
wie
die
Zeit
Tag
für
Tag
vergeht.
年岁已长,使我身心有负累
Die
Jahre
sind
vergangen,
und
mein
Herz
und
mein
Körper
fühlen
sich
belastet.
人处社会
迫我必须戴面具
In
der
Gesellschaft
muss
ich
eine
Maske
tragen.
谁望见我心有泪
Wer
sieht
die
Tränen
in
meinem
Herzen?
独自在冷酷路途上
Allein
auf
dem
kalten,
harten
Weg,
常抬头遥望白云里
blicke
ich
oft
hoch
in
die
weißen
Wolken.
在念着往日儿时快乐事
Ich
denke
an
die
glücklichen
Tage
meiner
Kindheit,
到处有开心快乐伴随
wo
überall
Freude
und
Glück
mich
begleiteten.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Unzählige
Male
habe
ich
in
der
Vergangenheit
heiße
Tränen
vergossen.
曾有理想
使我增添了负累
Ich
hatte
Ideale,
die
mir
nur
noch
mehr
Last
auferlegten.
唯有爱心
使我抛开了面具
Nur
die
Liebe
lässt
mich
meine
Maske
ablegen,
从没有半点顾虑
ohne
jede
Spur
von
Bedenken.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Unzählige
Male
habe
ich
in
der
Vergangenheit
heiße
Tränen
vergossen.
曾有理想
使我增添了负累
Ich
hatte
Ideale,
die
mir
nur
noch
mehr
Last
auferlegten.
唯有爱心
使我抛开了面具
Nur
die
Liebe
lässt
mich
meine
Maske
ablegen,
才令我眼中带醉
und
meine
Augen
träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.