Lyrics and translation 汪明荃 - 遥望白云里
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静静地企在校园外
Молча
стою
у
школьных
ворот,
我往往无限地沉醉
Невольно
в
воспоминания
погружена.
在望着快乐儿童在跳跃
Смотрю,
как
резвятся
дети,
我眼里不知不觉泪垂
И
слёзы
наворачиваются
на
глаза.
微有叹息只觉光阴每日逝
Тихо
вздыхаю,
чувствуя,
как
время
бежит,
年岁已长,使我身心有负累
Годы
идут,
и
на
сердце
всё
тяжелей.
人处社会
迫我必须戴面具
Живя
в
социуме,
я
вынуждена
носить
маску,
谁望见我心有泪
Кто
увидит
слёзы
моей
души?
独自在冷酷路途上
Бреду
одна
по
холодному
жизненному
пути,
常抬头遥望白云里
И
часто
поднимаю
глаза
к
облакам.
在念着往日儿时快乐事
Вспоминаю
беззаботное
детство,
到处有开心快乐伴随
Где
радость
и
счастье
были
всегда
рядом.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Сколько
слёз
пролито
в
прошлом,
曾有理想
使我增添了负累
Мои
мечты
стали
моим
бременем.
唯有爱心
使我抛开了面具
Лишь
любовь
помогла
мне
снять
маску,
从没有半点顾虑
Не
испытывая
страха
или
сомнений.
无数昨天,洒过多少遍热泪
Сколько
слёз
пролито
в
прошлом,
曾有理想
使我增添了负累
Мои
мечты
стали
моим
бременем.
唯有爱心
使我抛开了面具
Лишь
любовь
помогла
мне
снять
маску,
才令我眼中带醉
И
глаза
мои
снова
сияют
счастьем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.