汪東城 - 捨近求遠 - 電視劇《因為我喜歡你》片尾曲 - translation of the lyrics into German




捨近求遠 - 電視劇《因為我喜歡你》片尾曲
Nah opfern, Fernes suchen - Abspannlied der TV-Serie „Weil ich dich liebe“
我為愛捨近求遠
Für die Liebe opfere ich das Nahe, suche Fernes
為愛付出一切
Für die Liebe gebe ich alles hin
那些人 可曾體會
Können diese Menschen das je verstehen?
儘管嘲笑我 無所謂
Spottet nur über mich, ist mir egal
都怪我太過自信
Ganz meine Schuld, zu voller Zuversicht
太年輕 太衝動 太多熱情
Zu jung, zu impulsiv, zu viel Leidenschaft
澆也澆不熄
Löscht man auch nicht
誰說我沒有真心
Wer sagt, ich hätte kein wahres Herz?
有些話 不適合 說的太明
Manche Worte sind nicht geeignet zu deutlich sagen
所以留一些餘地
Drum lass ich Spielraum frei
你說出一字一句
Du sprichst Wort für Wort
像是萬箭穿心
Wie tausend Pfeile, die mein Herz durchbohr'n
是兇狠的 是沈痛的
So grausam ist's, so schmerzhaft schwer
深深的絕情
Tiefe, herzlose Kälte
我為愛捨近求遠
Für die Liebe opfere ich das Nahe, suche Fernes
為愛付出一切
Für die Liebe gebe ich alles hin
那些人 可曾體會
Können diese Menschen das je verstehen?
漫漫長夜心頭糾結
Lange Nacht, in meinem Herzen quäl' ich mich
我漸漸感到乏味
Ich empfinde langsam Leere
是誰在搬弄是非
Wer schürt hier nur Zwietracht?
對不對 累不累
Richtig falsch, erschöpft oder nicht
儘管嘲笑我 無所謂
Spottet nur über mich, ist mir egal
都怪我太過自信
Ganz meine Schuld, zu voller Zuversicht
太年輕 太衝動 太多熱情
Zu jung, zu impulsiv, zu viel Leidenschaft
澆也澆不熄
Löscht man auch nicht
誰說我沒有真心
Wer sagt, ich hätte kein wahres Herz?
有些話 不適合 說的太明
Manche Worte sind nicht geeignet zu deutlich sagen
所以留一些餘地
Drum lass ich Spielraum frei
你說出一字一句
Du sprichst Wort für Wort
像是萬箭穿心
Wie tausend Pfeile, die mein Herz durchbohr'n
是兇狠的 是沈痛的
So grausam ist's, so schmerzhaft schwer
深深的絕情
Tiefe, herzlose Kälte
我為愛捨近求遠
Für die Liebe opfere ich das Nahe, suche Fernes
為愛付出一切
Für die Liebe gebe ich alles hin
那些人 可曾體會
Können diese Menschen das je verstehen?
漫漫長夜心頭糾結
Lange Nacht, in meinem Herzen quäl' ich mich
我漸漸感到乏味
Ich empfinde langsam Leere
是誰在搬弄是非
Wer schürt hier nur Zwietracht?
對不對 累不累
Richtig falsch, erschöpft oder nicht
儘管嘲笑我 無所謂
Spottet nur über mich, ist mir egal





Writer(s): 許晉嘉


Attention! Feel free to leave feedback.