Lyrics and translation 汪苏泷 - 城
谁的心事盘旋著小城
Чей
разум
витает
над
маленьким
городком
诗人站在房顶等
Поэт
стоял
на
крыше
и
ждал
那个迷失了的风筝
Потерянный
воздушный
змей
岁月涌动了红尘
Годы
подняли
красную
пыль
窗口那穿旗袍的女人
Женщина
в
чонсаме
у
окна
记忆朦胧了那盏灯
Воспоминания
туманны.
Лампа
脱下高跟褪了风尘
Сними
высокие
каблуки
и
стряхни
пыль
二胡在梦里勾魂
Эрху
пробуждает
душу
во
сне
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе
散落的无数青春
Бесчисленное
множество
рассеянной
молодежи
刺绣清晰著当时你的眼神
Вышивка
четко
показывает
ваши
глаза
в
то
время
小巷中
他转身
Он
обернулся
в
переулке
诗中迷离他的红唇
Его
красные
губы
расплылись
в
стихотворении
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе
却困住了两人的吻
Но
поймал
в
ловушку
поцелуй
этих
двоих
谁在城外等
Кто
ждет
за
городом
午夜里
太认真
Слишком
серьезно
посреди
ночи
追不上背影的心跳声
Не
могу
догнать
сердцебиение
спины
窗口那穿旗袍的女人
Женщина
в
чонсаме
у
окна
记忆朦胧了那盏灯
Воспоминания
туманны.
Лампа
脱下高跟褪了风尘
Сними
высокие
каблуки
и
стряхни
пыль
二胡在梦里勾魂
Эрху
пробуждает
душу
во
сне
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе
散落的无数青春
Бесчисленное
множество
рассеянной
молодежи
刺绣清晰著当时你的眼神
Вышивка
четко
показывает
ваши
глаза
в
то
время
小巷中
他转身
Он
обернулся
в
переулке
诗中迷离他的红唇
Его
красные
губы
расплылись
в
стихотворении
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе
却困住了两人的吻
Но
поймал
в
ловушку
поцелуй
этих
двоих
谁在城外等
Кто
ждет
за
городом
午夜里
太认真
Слишком
серьезно
посреди
ночи
追不上背影的心跳声
Не
могу
догнать
сердцебиение
спины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.