汪苏泷 - 风度 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 汪苏泷 - 风度




风度
Благородство
我曾和你走過多少個的秋末
Сколько осенних дней мы провели вместе?
我曾緊緊握著你手臂的脈搏
Сколько раз я крепко сжимал твою руку, чувствуя пульс?
看你臉上的酒窩
Смотрел на ямочки на твоих щеках,
唱著背叛的情歌
Напевая песни о предательстве.
情緒不由我
Эмоции не подвластны мне.
我曾帶你去看星空下的花火
Я водил тебя смотреть на фейерверки под звездным небом,
我曾把我的愛都交給你揮霍
Я позволял тебе расточать мою любовь,
這世界愛情好多
В этом мире так много любви,
結局未必有幾個
Но счастливых концов так мало.
這痛算什麼
Что эта боль значит теперь?
我在無人的街頭
Я брожу по пустынным улицам,
想念著某某
Думая о тебе,
你在別人的宇宙
Ты в чужой вселенной,
施捨著溫柔
Раздаешь свою нежность.
我能給的風度是微笑著默默放開手
Всё, что я могу это с улыбкой отпустить тебя.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я знаю, твои слезы лишь бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем лицемерно рисовать наше будущее?
當愛已不存在
Когда любви больше нет,
我又為誰等待
Кого мне ждать?
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь над этой ироничной шуткой судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я знаю, твои попытки вернуть меня лишь привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне было тяжело видеть твой страх одиночества.
故事可以重來
Историю можно переписать,
時光卻已不再
Но время не вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам нужна пауза,
來整理遺憾
Чтобы разобраться с сожалениями.
我曾和你走過多少個的秋末
Сколько осенних дней мы провели вместе?
我曾緊緊握著你手臂的脈搏
Сколько раз я крепко сжимал твою руку, чувствуя пульс?
看你臉上的酒窩
Смотрел на ямочки на твоих щеках,
唱著背叛的情歌
Напевая песни о предательстве.
情緒不由我
Эмоции не подвластны мне.
我曾帶你去看星空下的花火
Я водил тебя смотреть на фейерверки под звездным небом,
我曾把我的愛都交給你揮霍
Я позволял тебе расточать мою любовь,
這世界愛情好多
В этом мире так много любви,
結局未必有幾個
Но счастливых концов так мало.
這痛算什麼
Что эта боль значит теперь?
我在無人的街頭
Я брожу по пустынным улицам,
想念著某某
Думая о тебе,
你在別人的宇宙
Ты в чужой вселенной,
施捨著溫柔
Раздаешь свою нежность.
我能給的風度是微笑著默默放開手
Всё, что я могу это с улыбкой отпустить тебя.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я знаю, твои слезы лишь бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем лицемерно рисовать наше будущее?
當愛已不存在
Когда любви больше нет,
我又為誰等待
Кого мне ждать?
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь над этой ироничной шуткой судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я знаю, твои попытки вернуть меня лишь привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне было тяжело видеть твой страх одиночества.
故事可以重來
Историю можно переписать,
時光卻已不再
Но время не вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам нужна пауза,
來整理遺憾
Чтобы разобраться с сожалениями.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я знаю, твои слезы лишь бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем лицемерно рисовать наше будущее?
當愛已不存在
Когда любви больше нет,
我又為誰等待
Кого мне ждать?
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь над этой ироничной шуткой судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я знаю, твои попытки вернуть меня лишь привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне было тяжело видеть твой страх одиночества.
故事可以重來
Историю можно переписать,
時光卻已不再
Но время не вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам нужна пауза,
來整理遺憾
Чтобы разобраться с сожалениями.






Attention! Feel free to leave feedback.