Lyrics and translation 汪苏泷 - 风度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾和你走過多少個的秋末
Сколько
осенних
дней
мы
провели
вместе?
我曾緊緊握著你手臂的脈搏
Сколько
раз
я
крепко
сжимал
твою
руку,
чувствуя
пульс?
看你臉上的酒窩
Смотрел
на
ямочки
на
твоих
щеках,
唱著背叛的情歌
Напевая
песни
о
предательстве.
情緒不由我
Эмоции
не
подвластны
мне.
我曾帶你去看星空下的花火
Я
водил
тебя
смотреть
на
фейерверки
под
звездным
небом,
我曾把我的愛都交給你揮霍
Я
позволял
тебе
расточать
мою
любовь,
這世界愛情好多
В
этом
мире
так
много
любви,
結局未必有幾個
Но
счастливых
концов
так
мало.
這痛算什麼
Что
эта
боль
значит
теперь?
我在無人的街頭
Я
брожу
по
пустынным
улицам,
你在別人的宇宙
Ты
в
чужой
вселенной,
施捨著溫柔
Раздаешь
свою
нежность.
我能給的風度是微笑著默默放開手
Всё,
что
я
могу
– это
с
улыбкой
отпустить
тебя.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я
знаю,
твои
слезы
– лишь
бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем
лицемерно
рисовать
наше
будущее?
當愛已不存在
Когда
любви
больше
нет,
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь
над
этой
ироничной
шуткой
судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я
знаю,
твои
попытки
вернуть
меня
– лишь
привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне
было
тяжело
видеть
твой
страх
одиночества.
故事可以重來
Историю
можно
переписать,
時光卻已不再
Но
время
не
вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам
нужна
пауза,
來整理遺憾
Чтобы
разобраться
с
сожалениями.
我曾和你走過多少個的秋末
Сколько
осенних
дней
мы
провели
вместе?
我曾緊緊握著你手臂的脈搏
Сколько
раз
я
крепко
сжимал
твою
руку,
чувствуя
пульс?
看你臉上的酒窩
Смотрел
на
ямочки
на
твоих
щеках,
唱著背叛的情歌
Напевая
песни
о
предательстве.
情緒不由我
Эмоции
не
подвластны
мне.
我曾帶你去看星空下的花火
Я
водил
тебя
смотреть
на
фейерверки
под
звездным
небом,
我曾把我的愛都交給你揮霍
Я
позволял
тебе
расточать
мою
любовь,
這世界愛情好多
В
этом
мире
так
много
любви,
結局未必有幾個
Но
счастливых
концов
так
мало.
這痛算什麼
Что
эта
боль
значит
теперь?
我在無人的街頭
Я
брожу
по
пустынным
улицам,
你在別人的宇宙
Ты
в
чужой
вселенной,
施捨著溫柔
Раздаешь
свою
нежность.
我能給的風度是微笑著默默放開手
Всё,
что
я
могу
– это
с
улыбкой
отпустить
тебя.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я
знаю,
твои
слезы
– лишь
бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем
лицемерно
рисовать
наше
будущее?
當愛已不存在
Когда
любви
больше
нет,
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь
над
этой
ироничной
шуткой
судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я
знаю,
твои
попытки
вернуть
меня
– лишь
привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне
было
тяжело
видеть
твой
страх
одиночества.
故事可以重來
Историю
можно
переписать,
時光卻已不再
Но
время
не
вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам
нужна
пауза,
來整理遺憾
Чтобы
разобраться
с
сожалениями.
我知道你的眼淚只是一種無奈
Я
знаю,
твои
слезы
– лишь
бессилие,
何必虛情假意的勾勒著未來
Зачем
лицемерно
рисовать
наше
будущее?
當愛已不存在
Когда
любви
больше
нет,
嘲笑命運這幽默的安排
Смеюсь
над
этой
ироничной
шуткой
судьбы.
我知道你的挽回只是一種習慣
Я
знаю,
твои
попытки
вернуть
меня
– лишь
привычка,
也曾為難你有多麼害怕孤單
Мне
было
тяжело
видеть
твой
страх
одиночества.
故事可以重來
Историю
можно
переписать,
時光卻已不再
Но
время
не
вернуть.
感情需要一點點的空白
Чувствам
нужна
пауза,
來整理遺憾
Чтобы
разобраться
с
сожалениями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
万有引力
date of release
01-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.