沈以誠 - 低空飛行 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 沈以誠 - 低空飛行 (Live)




低空飛行 (Live)
Полет на малой высоте (Live)
我從來都不是個好脾氣
Я никогда не отличался ангельским характером,
那也是有你一半的原因
И ты, знаешь ли, тому причина.
從來沒背負過壞事情
Никогда не совершал плохих поступков,
願意抵製負面情緒
Старался гнать от себя негативные эмоции.
有些事情全部叫做無奈
Но бывают вещи, которые не изменить,
無能為力也無心去理睬
Бессилен что-либо сделать, да и незачем.
只能想快點閉上眼睛
Остаётся лишь закрыть глаза,
逃離那些註定
Чтобы сбежать от предначертанного.
我想你 還沒有搞清楚
Мне кажется, ты так и не поняла,
憑什麽 決定我的宿命
Какое право имеешь вершить мою судьбу.
好的壞的我統統還給你
Всё, что было хорошее и плохое я возвращаю тебе.
我打破了天 我打破了地
Разрушил я небо, разрушил землю,
我打破了不管你不願意
Разрушил всё, как бы ты ни противилась.
誰都擋不住我壞的心情
Никто не в силах остановить мою грусть,
我抓住了雲 我抓住了雨
Я поймал облака, я поймал дождь,
我開始了慢速低空飛行
Я начал свой медленный полёт на малой высоте.
誰都不能阻止我
Никто не остановит меня,
我無比沈重的壞心情
Моё тяжёлое, как камень, настроение.
我從來都不是個壞脾氣
Я никогда не был злым,
別擅自許下好龍的芳心
Не пытайся приручить гордого дракона.
我想說 傲慢是天生的病因
Знаешь, высокомерие это врождённый недуг,
我當他是一場遊戲
А я отношусь к нему, как к игре.
為何會如此冷漠
Почему же ты так холодна?
無認知的人只會綁架我
Глупцы пытаются меня сломить,
這世界不許存在個性
Этот мир не терпит индивидуальности.
我已經不想再聽你說
Я больше не хочу слышать твоих слов.
我想你 還沒有搞清楚
Мне кажется, ты так и не поняла,
憑什麽 決定我的宿命
Какое право имеешь вершить мою судьбу.
好的壞的我統統還給你
Всё, что было хорошее и плохое я возвращаю тебе.
我打破了天 我打破了地
Разрушил я небо, разрушил землю,
我打破了不管你不願意
Разрушил всё, как бы ты ни противилась.
誰都擋不住我壞的心情
Никто не в силах остановить мою грусть,
我抓住了雲 我抓住了雨
Я поймал облака, я поймал дождь,
我開始了慢速低空飛行
Я начал свой медленный полёт на малой высоте.
誰都不能阻止我
Никто не остановит меня,
我無比沈重的壞心情
Моё тяжёлое, как камень, настроение.
我不想 了解你什麽感受
Не хочу понимать твои чувства,
我甚至 都不是你的朋友
Я даже не друг тебе.
我愛旅行 要飛去遠行
Я люблю путешествовать, летать вдаль,
我一點 都不想和你交流
И совсем не хочу с тобой общаться.
需要我 把話說得清楚嗎
Мне нужно выразиться яснее?
我很慶幸 我很清醒
Я рад, что я свободен, что я трезв.
我打破了天 我打破了地
Разрушил я небо, разрушил землю,
我打破了不管你不願意
Разрушил всё, как бы ты ни противилась.
誰都擋不住我壞的心情
Никто не в силах остановить мою грусть,
我抓住了雲 我抓住了雨
Я поймал облака, я поймал дождь,
我開始了慢速低空飛行
Я начал свой медленный полёт на малой высоте.
誰都不能阻止我
Никто не остановит меня,
我無比沈重的壞心情
Моё тяжёлое, как камень, настроение.
我一點 都不想和你交流
И совсем не хочу с тобой общаться.
請不要 盼望我成為洪流
Не жди, что стану для тебя всем миром,
我愛旅行 要獨自遠行
Я люблю путешествовать, в одиночку.
我一點 都不想和你交流
И совсем не хочу с тобой общаться.
需要我 把話說得清楚嗎
Мне нужно выразиться яснее?
我很慶幸 我很清醒
Я рад, что я свободен, что я трезв.
我一點 都不想和你交流
И совсем не хочу с тобой общаться.
請不要 盼望我成為洪流
Не жди, что стану для тебя всем миром,
我愛旅行 要獨自遠行
Я люблю путешествовать, в одиночку.
我一點 都不想和你交流
И совсем не хочу с тобой общаться.
需要我 把話說得清楚嗎
Мне нужно выразиться яснее?
我很慶幸 我很清醒
Я рад, что я свободен, что я трезв.





Writer(s): Yicheng Shen


Attention! Feel free to leave feedback.