沈以誠 - 吹笛人(Generation) - translation of the lyrics into German

吹笛人(Generation) - 沈以誠translation in German




吹笛人(Generation)
Der Flötenspieler (Generation)
世界總有失公允
Die Welt ist oft ungerecht,
朝見聰明夕見愚
morgens sieht man Klugheit, abends Dummheit.
人類每天深謀遠慮
Menschen schmieden täglich weitreichende Pläne,
老鼠在明處橫行
während Ratten offen herumrennen.
處決高雅的長笛
Sie exekutieren die elegante Flöte,
捂住自由的風笛
halten die freie Pfeife zu.
我問他們喜歡什麽
Ich frage sie, was sie mögen,
轟鳴刺耳的汽笛
das laute, schrille Hupen.
經歷祖先們教訓
Trotz der Lehren der Vorfahren
你還是不長記性
lernst du immer noch nicht dazu, meine Liebe.
花開在腐朽化土地
Blumen blühen auf verfaultem Boden,
要及時連根拔起
man muss sie rechtzeitig mit der Wurzel ausreißen.
灌溉仇恨的教育
Sie gießen die Erziehung mit Hass,
宣揚光明的洗禮
verkünden die Taufe des Lichts.
如果劣幣驅逐良幣
Wenn schlechtes Geld gutes verdrängt,
失去共情的集體
eine Gemeinschaft, die ihr Mitgefühl verliert,
人啊
Mensch, ach,
社會啊
Gesellschaft, ach,
老鼠啊
Ratten, ach,
或許是一種命
vielleicht ist es eine Art Schicksal.
世界總有失公允
Die Welt ist oft ungerecht,
朝見聰明夕見愚
morgens sieht man Klugheit, abends Dummheit.
人類每天深謀遠慮
Menschen schmieden täglich weitreichende Pläne,
老鼠在明處橫行
während Ratten offen herumrennen.
就像存在即合理
Es ist wie "Existenz ist Rechtfertigung",
廢話般的偽命題
ein unsinniges Scheinproblem.
給一個存在的定義
Gib der Existenz eine Definition
再證明合不合理
und beweise dann, ob sie gerechtfertigt ist.
人啊
Mensch, ach,
社會啊
Gesellschaft, ach,
老鼠啊
Ratten, ach,
或許是一種命
vielleicht ist es eine Art Schicksal.
人啊
Mensch, ach,
社會啊
Gesellschaft, ach,
孩子啊
Kind, ach,
或許是一場通用循環的倫理
vielleicht ist es eine allgemeine, sich wiederholende Moral.





Writer(s): 沈以誠, 許蔚天


Attention! Feel free to leave feedback.