Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情書 (Live)
Liebesbrief (Live)
你瘦了憔悴得让我好心疼
Du
bist
abgemagert,
deine
Blässe
macht
mir
so
große
Sorgen
有时候爱情比时间还残忍
Manchmal
ist
Liebe
grausamer
als
die
Zeit
把人变得盲目而奋不顾身
Sie
macht
die
Menschen
blind,
schickt
sie
kopflos
ins
Verderben
忘了爱要两个同样用心的人
Vergessen,
dass
Liebe
zweier
Menschen
gleiche
Hingabe
braucht
你醉了脆弱得藏不住泪痕
Du
bist
betrunken,
verletzlich,
kannst
deine
Tränen
nicht
bergen
我知道绝望比冬天还寒冷
Ich
weiß,
Verzweiflung
ist
kälter
als
der
Winter
你恨自己是个怕孤独的人
Du
hasst
dich
selbst,
weil
du
die
Einsamkeit
fürchtest
偏偏又爱上自由自私的灵魂
Gerade
weil
du
dich
verliebst
in
diese
freie,
selbstsüchtige
Seele
你带着他唯一写过的情书
Du
trägst
den
einzigen
Liebesbrief,
den
er
je
schrieb
想证明当初爱得并不糊涂
Um
zu
beweisen,
dass
eure
Liebe
damals
nicht
blind
war
他曾为了你的逃离颓废痛苦
Er
war
am
Boden
zerstört,
verzweifelt
wegen
deiner
Flucht
也为了破镜重圆抱着你哭
Weinte
und
hielt
dich,
als
ihr
versuchtet,
es
wieder
gut
zu
machen
哦可惜爱不是几滴眼泪几封情书
Oh,
schade,
Liebe
sind
nicht
ein
paar
Tränen,
ein
paar
Briefe
这样的话或许有点残酷
Vielleicht
klingt
das
jetzt
etwas
grausam
等待着别人给幸福的人
Doch
wer
darauf
wartet,
dass
andere
ihm
Glück
bringen
往往过的都不怎么幸福
Dem
geht
es
meistens
nicht
besonders
glücklich
哦可惜爱不是忍着眼泪留着情书
Oh,
schade,
Liebe
ist
nicht,
Tränen
zurückhalten
und
Briefe
aufbewahren
伤口清醒要比昏迷痛楚
Es
tut
weitaus
mehr
weh,
sich
der
Wunde
bewusst
zu
sein,
als
betäubt
紧闭着双眼又拖着错误
Die
Augen
verschlossen
halten
und
den
Fehler
weiterschleppen
真爱来临时你要怎么留得住
Wirst
du
die
wahre
Liebe
halten,
wenn
sie
kommt?
你醉了脆弱得藏不住泪痕
Du
bist
betrunken,
verletzlich,
kannst
deine
Tränen
nicht
bergen
我知道绝望比冬天还寒冷
Ich
weiß,
Verzweiflung
ist
kälter
als
der
Winter
你恨自己是个怕孤独的人
Du
hasst
dich
selbst,
weil
du
die
Einsamkeit
fürchtest
偏偏又爱上自由自私的灵魂
Gerade
weil
du
dich
verliebst
in
diese
freie,
selbstsüchtige
Seele
你带着他唯一写过的情书
Du
trägst
den
einzigen
Liebesbrief,
den
er
je
schrieb
想证明当初爱得并不糊涂
Um
zu
beweisen,
dass
eure
Liebe
damals
nicht
blind
war
他曾为了你的逃离颓废痛苦
Er
war
am
Boden
zerstört,
verzweifelt
wegen
deiner
Flucht
也为了破镜重圆抱着你哭
Weinte
und
hielt
dich,
als
ihr
versuchtet,
es
wieder
gut
zu
machen
哦可惜爱不是几滴眼泪几封情书
Oh,
schade,
Liebe
sind
nicht
ein
paar
Tränen,
ein
paar
Briefe
这样的话或许有点残酷
Vielleicht
klingt
das
jetzt
etwas
grausam
等待着别人给幸福的人
Doch
wer
darauf
wartet,
dass
andere
ihm
Glück
bringen
往往过的都不怎么幸福
Dem
geht
es
meistens
nicht
besonders
glücklich
哦可惜爱不是忍着眼泪留着情书
Oh,
schade,
Liebe
ist
nicht,
Tränen
zurückhalten
und
Briefe
aufbewahren
伤口清醒要比昏迷痛楚
Es
tut
weitaus
mehr
weh,
sich
der
Wunde
bewusst
zu
sein,
als
betäubt
紧闭着双眼又拖着错误
Die
Augen
verschlossen
halten
und
den
Fehler
weiterschleppen
真爱来临时你要怎么留得住
Wirst
du
die
wahre
Liebe
halten,
wenn
sie
kommt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.