沈以誠 - 我近來不好還不是因為你(xxxx Off) - translation of the lyrics into German




我近來不好還不是因為你(xxxx Off)
Mir geht es in letzter Zeit nicht gut, und das liegt an dir (xxxx Off)
我在 我在扮演著騎士試圖拯救你
Ich spiele den Ritter und versuche, dich zu retten
我近來不好還不是因為你故意疏離
Mir geht es in letzter Zeit nicht gut, und das liegt an deiner absichtlichen Distanziertheit
摻著摸不透的心思和怪語氣跟爛主意
Gepaart mit undurchschaubaren Gedanken, seltsamen Untertönen und schlechten Ideen
你談論宿命的愛意
Du sprichst von schicksalhafter Liebe
不苦情的小說都不算有意義
Nur schnulzfreie Romane sind wirklich bedeutungsvoll
周期灌輸旁人抽象式寓言 還要茶點
Du indoktrinierst andere periodisch mit abstrakten Parabeln und willst dazu noch Häppchen
詢問你有多少的探索與發現輕描淡寫
Fragst, wie viele Entdeckungen und Erkenntnisse du gemacht hast, tust es aber leicht ab
也許陳述並不討人厭
Vielleicht ist deine Darstellung nicht abstoßend
那你為什麽不去活進故事裏面建一個花園
Warum lebst du dann nicht in der Geschichte und baust einen Garten?
我在 我在扮演著騎士試圖拯救你
Ich spiele den Ritter und versuche, dich zu retten
你卻穿著我最討厭的粉色衣服跟惡龍親密
Aber du trägst mein meistgehasstes rosa Kleid und bist intim mit dem Drachen
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
Oh-oh
Oh-oh
Oh-hmm
Oh-hmm
Oh-oh
Oh-oh
我也再不想收聽你的意見以及偏見
Ich will deine Meinungen und Vorurteile nicht mehr hören
相處難道還要關心他的性別同異性戀
Muss man sich beim Umgang etwa um das Geschlecht, homo- oder heterosexuell, kümmern?
也許陳述並不討人厭
Vielleicht ist deine Darstellung nicht abstoßend
那你為什麽不去活進故事裏面建一個花園
Warum lebst du dann nicht in der Geschichte und baust einen Garten?
你在 你在角落裏都會散發著負面
Du strahlst selbst in der Ecke Negativität aus
把主觀惡意當做客觀 做武器實際體現
Du nimmst subjektive Bosheit als objektiv an und setzt sie als Waffe ein
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
我的天 我要回到房間
Mein Gott, ich will zurück in mein Zimmer
我在 我在扮演著騎士試圖拯救你
Ich spiele den Ritter und versuche, dich zu retten
你卻穿著我最討厭的粉色衣服跟惡龍親密
Aber du trägst mein meistgehasstes rosa Kleid und bist intim mit dem Drachen
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
我的天 我要回到房間 oh-oh
Mein Gott, ich will zurück in mein Zimmer, oh-oh
多有愛的你 多博學的你
So liebevoll bist du, so gelehrt bist du
多保守的你 多好奇的你
So konservativ bist du, so neugierig bist du
我近來不好還不是因為你
Mir geht es in letzter Zeit nicht gut, und das liegt an dir
我在 我在扮演著騎士試圖拯救你
Ich spiele den Ritter und versuche, dich zu retten
你卻穿著我最討厭的粉色衣服跟惡龍親密
Aber du trägst mein meistgehasstes rosa Kleid und bist intim mit dem Drachen
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
我的天 我要回到房間
Mein Gott, ich will zurück in mein Zimmer
你在 你在角落裏都會散發著負面
Du strahlst selbst in der Ecke Negativität aus
把主觀惡意當做客觀做武器實際體現
Nimmst subjektive Bosheit als objektiv an und setzt sie als Waffe ein
我要回到房間
Ich will zurück in mein Zimmer
我的天 我要回到房間
Mein Gott, ich will zurück in mein Zimmer
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hmm-mm
Hmm-mm





Writer(s): Yicheng Shen


Attention! Feel free to leave feedback.