沈以誠 - 月光节(Ending) - translation of the lyrics into German

月光节(Ending) - 沈以誠translation in German




月光节(Ending)
Mondlichtfest (Ende)
若要討你歡心
Wenn ich dein Herz gewinnen will,
別錯過好時機
darf ich die gute Gelegenheit nicht verpassen.
聽說今晚月亮聞起來有股胡椒味道不要親吻上去
Ich habe gehört, dass der Mond heute Nacht nach Pfeffer riecht, also küsse ihn besser nicht.
請不要詢問我怎麽會知道的
Bitte frage mich nicht, woher ich das weiß.
整個集市的人都期待這一夜
Alle auf dem Markt erwarten diese Nacht.
我準備好將曼城偷來的古怪謎語都予你
Ich habe all die seltsamen Rätsel, die ich aus Manchester gestohlen habe, für dich vorbereitet.
我們找個角落
Wir suchen uns eine Ecke
發現沒有酒精
und stellen fest, dass es keinen Alkohol gibt.
我說聰明人回到過去只需要用一根大提琴弦而已
Ich sage, ein kluger Mensch braucht nur eine Cellosaite, um in die Vergangenheit zu reisen.
現在你想不想要和我跳支舞
Möchtest du jetzt mit mir tanzen?
就挑你最最擅長的小步舞曲
Wähle das Menuett, das du am besten kannst.
悶熱充斥過往裹挾痛苦變成福音款待你
Die schwüle Hitze der Vergangenheit, gemischt mit Schmerz, wird zum Evangelium, das dich empfängt.
結果平鋪直敘
Das Ergebnis ist schlicht und einfach,
無差別般寧靜
eine unterschiedslose Stille.
一些不好的念頭也被清脆作響的湛藍透析灌輸理性
Einige schlechte Gedanken werden auch durch das klare, klingende Azurblau analysiert und mit Vernunft erfüllt.
你好像有什麽話想要跟我講
Es scheint, als hättest du mir etwas zu sagen.
我倒希望你能夠真誠說個謊
Ich würde mir wünschen, du könntest eine aufrichtige Lüge erzählen.
但月亮告訴我所有的本質會在此刻揭曉
Aber der Mond sagt mir, dass alles Wesentliche in diesem Moment enthüllt wird.
不說啦
Ich sage nichts mehr.
你確定嗎
Bist du sicher?
你確定嗎
Bist du sicher?
你確定嗎
Bist du sicher?





Writer(s): 沈以诚


Attention! Feel free to leave feedback.