Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
格纹狂 (Authority)
Karo-Verrücktheit (Autorität)
我穿了爸爸最褪色的格紋襯衫
Ich
trug
das
verwaschenste
Karohemd
meines
Vaters
你和你的狐朋狗友覺得好看
Du
und
deine
Kumpels
fanden
es
gutaussehend
我時常因為不夠時髦感到沮喪
Ich
bin
oft
deprimiert,
weil
ich
nicht
modisch
genug
bin
我時常因為不夠幽默讓你難堪
Ich
blamiere
dich
oft,
weil
ich
nicht
witzig
genug
bin
然後你今天突然覺得我開了竅
Und
dann
fandest
du
plötzlich,
ich
hätte
es
kapiert
說old
school也很搭配我的氣質
Sagtest,
Old
School
passe
auch
zu
meinem
Temperament
把我帶出去和復古弄潮兒聚餐
Nahmst
mich
mit
zu
einem
Essen
mit
Retro-Trendsettern
評價我的靈魂停留在80年代
Meintest,
meine
Seele
sei
in
den
80ern
stehengeblieben
我說這是超市買的格紋襯衫
Ich
sagte,
das
ist
ein
Karohemd
aus
dem
Supermarkt
你偏說這件上過vintage時刊
Du
bestehst
darauf,
dass
es
in
einer
Vintage-Zeitschrift
war
我說這是超市買的格紋襯衫
Ich
sagte,
das
ist
ein
Karohemd
aus
dem
Supermarkt
你偏說這件上過vintage時刊
Du
bestehst
darauf,
dass
es
in
einer
Vintage-Zeitschrift
war
(We
love
plaid!)
(Wir
lieben
Karo!)
(We
love
tartan!)
(Wir
lieben
Tartan!)
(We
love
houndstooth!)
(Wir
lieben
Hahnentritt!)
(We
love
argyle!)
(Wir
lieben
Argyle!)
(We
love
plaid!)
(Wir
lieben
Karo!)
(We
love
tartan!)
(Wir
lieben
Tartan!)
(We
love
houndstooth!)
(Wir
lieben
Hahnentritt!)
(We
love
argyle!)
(Wir
lieben
Argyle!)
我穿了爸爸最褪色的格紋襯衫
Ich
trug
das
verwaschenste
Karohemd
meines
Vaters
你一句話就成為全球限量款
Mit
einem
Wort
von
dir
wurde
es
zur
limitierten
Weltauflage
所有人發神經突變成某個集團
Alle
drehen
durch
und
werden
zu
irgendeinem
Konzern
所有人發神經一致覺得我很古怪
Alle
drehen
durch
und
finden
mich
plötzlich
seltsam
下一次你準備對哪件襯衫使絆
Welchem
Hemd
willst
du
als
Nächstes
ein
Bein
stellen?
革新最後都會成為反面教材
Innovation
wird
am
Ende
immer
zum
Negativbeispiel
我從不認為藝術需要敏感作伴
Ich
fand
nie,
dass
Kunst
Sensibilität
braucht
但搞來搞去不還是都你說了算
Aber
am
Ende
entscheidest
doch
immer
du,
oder?
你聞聞說有文藝復興的塵埃
Du
riechst
daran
und
sagst,
es
hat
den
Staub
der
Renaissance
我說這是日積月累的臭汗
Ich
sage,
das
ist
der
angesammelte
Gestank
von
Schweiß
你聞聞說有文藝復興的塵埃
Du
riechst
daran
und
sagst,
es
hat
den
Staub
der
Renaissance
吵就吵不要扯我是水瓶男
Streiten
ist
okay,
aber
nenn
mich
nicht
Wassermann
(We
love
plaid!)
(Wir
lieben
Karo!)
(We
love
tartan!)
(Wir
lieben
Tartan!)
(We
love
houndstooth!)
(Wir
lieben
Hahnentritt!)
(We
love
argyle!)
(Wir
lieben
Argyle!)
(We
love
plaid!)
(Wir
lieben
Karo!)
(We
love
tartan!)
(Wir
lieben
Tartan!)
(We
love
houndstooth!)
(Wir
lieben
Hahnentritt!)
(We
love
argyle!)
(Wir
lieben
Argyle!)
你可真是一個瘋子呀!
Du
bist
wirklich
verrückt!
我已經受夠你啦!!
Ich
habe
genug
von
dir!!
你可真是一個瘋子呀!
Du
bist
wirklich
verrückt!
我已經受夠你啦!!
Ich
habe
genug
von
dir!!
I
never
thought
that
you
were
such
a
blockhead
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
ein
Dummkopf
bist
他們喜歡什麽你就做什麽
Du
machst,
was
sie
mögen
I
never
thought
that
you
were
such
a
blockhead
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
ein
Dummkopf
bist
他們喜歡什麽你就做什麽
Du
machst,
was
sie
mögen
I
never
thought
that
you
were
such
a
blockhead
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
ein
Dummkopf
bist
現在流行什麽我就唱什麽
Ich
singe,
was
gerade
angesagt
ist
I
never
thought
that
you
were
such
a
blockhead
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
ein
Dummkopf
bist
流行崇拜我就全都喜歡了
Ich
mag
jetzt
alles,
was
gerade
Kult
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 沈以誠
Attention! Feel free to leave feedback.