Lyrics and translation 沈以誠 - 绅士八卦!(Masculine)
绅士八卦!(Masculine)
Светские сплетни! (По-мужски)
海倫夫人昨天晚上去世了
Говорят,
вчера
вечером
не
стало
миссис
Элен,
我們得知這個消息悲傷了
Мы
все,
конечно,
опечалены,
你說她的人生是不是個玩笑
Скажи,
её
жизнь
- сплошной
фарс,
не
так
ли?
海倫夫人昨天晚上去世了她算
Говорят,
вчера
вечером
не
стало
миссис
Элен,
是本鎮最富有善良的太太
Она
была
самой
богатой
и
добродушной
в
округе.
據說被毒害
Говорят,
её
отравили.
是那個管家做的
Возможно,
это
сделал
дворецкий,
也可能那個女仆做的
А
может,
и
служанка,
黛西作案動機嫌疑超大
Хотя
у
меня
большие
подозрения
насчёт
Дейзи,
一定是她謀殺
Это
она
её
убила,
уверен.
嘿我想家仆沒有深仇大恨
Слушай,
не
думаю,
что
у
прислуги
был
веский
мотив,
我認為只有最親近她的人
Я
считаю,
это
мог
провернуть
только
кто-то
очень
близкий,
能完美實施這一切的只有她
Только
у
неё
хватило
бы
духу
провернуть
такое,
蛇蠍心腸偽裝成窈窕淑女聽著都害怕
Эта
змея
прикидывается
паинькой,
жутко
становится!
I
bet
she
covets
the
property
Готов
поспорить,
она
положила
глаз
на
её
состояние,
Don't
forget
we
have
memories
Не
забывай,
у
нас
с
тобой
общие
воспоминания,
Daisy
is
not
a
virgin
since
she
was
very
young
Дейзи
не
отличалась
невинностью
с
юных
лет,
I'm
pretty
sure
that
she's
always
dreaming
of
marrying
to
the
purple
Уверен,
она
всегда
мечтала
выйти
замуж
за
титулованного
богача,
It's
meant
to
be
Так
тому
и
быть.
Daisy
is
such
a
charming
sexy
b****
Эта
Дейзи
- просто
очаровательная
стерва,
She
made
every
one
crazy
Она
всех
сводила
с
ума,
I
want
her
lips
Я
хочу
её
губ,
I
want
her
body
Я
хочу
её
тело,
I
want
her
tartan
dress
Я
хочу
её
клетчатое
платье,
I
want
her
feet
Я
хочу
её
ноги,
I
want
her
finger
Я
хочу
её
пальцы,
I
want
her
to
be
my
pussycat
doll
Я
хочу,
чтобы
она
стала
моей
куклой,
I
bet
she
covets
the
property
Готов
поспорить,
она
положила
глаз
на
её
состояние,
Don't
forget
we
have
memories
Не
забывай,
у
нас
с
тобой
общие
воспоминания,
Daisy
is
not
a
virgin
since
she
was
very
young
Дейзи
не
отличалась
невинностью
с
юных
лет,
Men
rule
the
world
Мужчины
правят
миром,
Gentlemen
rule
this
world
Джентльмены
правят
этим
миром!
What
shall
we
have
for
dinner
tonight
Что
мы
будем
есть
сегодня
на
ужин?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 沈以誠, 許蔚天
Attention! Feel free to leave feedback.