Lyrics and translation 沈文程 feat. 陳盈潔 - 雲中月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:甜蜜的爱情永远使人欣羡
Мужчина:
Сладкая
любовь
всегда
вызывает
зависть
女:日思夜梦心心相牵连
Женщина:
Днём
и
ночью
мысли
мои
связаны
с
тобой
男:为爱来受酷刑
Мужчина:
Ради
любви
я
терплю
муки
女:感觉自己也可怜
Женщина:
Чувствую
себя
такой
несчастной
合:真是啊心酸的人生
Вместе:
Это
поистине
горькая
жизнь
女:你可比云中月
Женщина:
Ты
словно
луна
в
облаках
挂在黑黑暗暗的天顶
Висишь
на
темном,
темном
небе
男:我有满腹的热情
Мужчина:
Мое
сердце
полно
страсти
可是你啊犹原冷冰冰
Но
ты
все
еще
холодна
как
лед
合:是你害我心内抹平静
Вместе:
Ты
лишаешь
меня
покоя
女:唔搁阮亦真有耐性
Женщина:
Но
я
действительно
терпелива
男:爱你意志坚定
Мужчина:
Моя
любовь
к
тебе
непоколебима
合:总有一日云开见光明
Вместе:
Когда-нибудь
облака
рассеются,
и
мы
увидим
свет
男:甜蜜的爱情永远使人欣羡
Мужчина:
Сладкая
любовь
всегда
вызывает
зависть
女:日思夜梦心心相牵连
Женщина:
Днём
и
ночью
мысли
мои
связаны
с
тобой
男:为爱来受酷刑
Мужчина:
Ради
любви
я
терплю
муки
女:感觉自己也可怜
Женщина:
Чувствую
себя
такой
несчастной
合:真是啊心酸的人生
Вместе:
Это
поистине
горькая
жизнь
女:你可比云中月
Женщина:
Ты
словно
луна
в
облаках
挂在黑黑暗暗的天顶
Висишь
на
темном,
темном
небе
男:我有满腹的热情
Мужчина:
Мое
сердце
полно
страсти
可是你啊犹原冷冰冰
Но
ты
все
еще
холодна
как
лед
合:是你害我心内抹平静
Вместе:
Ты
лишаешь
меня
покоя
女:唔搁阮亦真有耐性
Женщина:
Но
я
действительно
терпелива
男:爱你意志坚定
Мужчина:
Моя
любовь
к
тебе
непоколебима
合:总有一日云开见光明
Вместе:
Когда-нибудь
облака
рассеются,
и
мы
увидим
свет
女:你可比云中月
Женщина:
Ты
словно
луна
в
облаках
挂在黑黑暗暗的天顶
Висишь
на
темном,
темном
небе
男:我有满腹的热情
Мужчина:
Мое
сердце
полно
страсти
可是你啊犹原冷冰冰
Но
ты
все
еще
холодна
как
лед
合:是你害我心内抹平静
Вместе:
Ты
лишаешь
меня
покоя
女:唔搁阮亦真有耐性
Женщина:
Но
я
действительно
терпелива
男:爱你意志坚定
Мужчина:
Моя
любовь
к
тебе
непоколебима
合:总有一日云开见光明
Вместе:
Когда-нибудь
облака
рассеются,
и
мы
увидим
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 沈文程
Attention! Feel free to leave feedback.