河合奈保子/Tom Keane - トワイライト・クルーズ~TURN IT UP~ - translation of the lyrics into German




トワイライト・クルーズ~TURN IT UP~
Twilight-Kreuzfahrt~TURN IT UP~
Do you ever feel like a plastic bag,
Fühlst du dich manchmal wie eine Plastiktüte,
Drifting through the wind wanting to start again?
die im Wind treibt und neu anfangen möchte?
Do you ever feel,
Fühlst du dich manchmal,
Feel so paper thin like a house of cards, one blow from caving in?
so dünn wie Papier, wie ein Kartenhaus, das bei einem Windstoß einstürzt?
Do you ever feel already buried deep?
Fühlst du dich manchmal schon tief begraben?
6 feet under screams but no one seems to hear a
Schreie unter zwei Metern, aber niemand scheint etwas zu hören.
Thing Do you know that there's still a chance for you '
Weißt du, dass es immer noch eine Chance für dich gibt?
Cause there's a spark in you
Denn es gibt einen Funken in dir.
You just gotta ignite, the light,
Du musst nur das Licht entzünden
And let it shine Just own the night like the 4th of July
und es scheinen lassen. Beherrsche die Nacht wie am 4. Juli.
Cause baby you're a firework Come on,
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon,
Show 'em what you're worth Make 'em go "
zeig ihnen, was du wert bist. Bring sie dazu, "
Oh, oh, oh" As you shoot across the sky-y-y
Oh, oh, oh" zu sagen, wenn du über den Himmel schießt.
Baby, you're a firework Come on, let your colors burst Make 'em go "
Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon, lass deine Farben explodieren. Bring sie dazu, "
Oh, oh, oh" You're gonna leave 'em falling down-own-own
Oh, oh, oh" zu sagen. Du wirst sie zu Boden fallen lassen.
You don't have to feel like a waste of space You're original,
Du musst dich nicht wie Platzverschwendung fühlen. Du bist ein Original,
Cannot be replaced If you only knew what the
kannst nicht ersetzt werden. Wenn du nur wüsstest, was die
Future holds After a hurricane comes a rainbow
Zukunft bringt. Nach einem Hurrikan kommt ein Regenbogen.
Maybe your reason why all the doors are closed So you could open one
Vielleicht ist das der Grund, warum alle Türen geschlossen sind. Damit du eine öffnen kannst,
That leads you to the perfect road Like a lightning
die dich auf den perfekten Weg führt. Wie ein Blitz
Bolt, your heart will blow And when it's time, you'll know
wird dein Herz explodieren. Und wenn es Zeit ist, wirst du es wissen.
You just gotta ignite, the light,
Du musst nur das Licht entzünden
And let it shine Just own the night like the 4th of July
und es scheinen lassen. Beherrsche die Nacht wie am 4. Juli.
Cause baby you're a firework Come on,
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon,
Show 'em what you're worth Make 'em go "
zeig ihnen, was du wert bist. Bring sie dazu, "
Oh, oh, oh" As you shoot across the sky-y-y
Oh, oh, oh" zu sagen, wenn du über den Himmel schießt.
Baby, you're a firework Come on, let your colors burst Make 'em go "
Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon, lass deine Farben explodieren. Bring sie dazu, "
Oh, Oh, Oh" You're gonna leave 'em falling down-own-own
Oh, oh, oh" zu sagen. Du wirst sie zu Boden fallen lassen.
Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon,
Bumm, bumm, bumm. Sogar heller als der Mond, Mond,
Moon It's always been inside of you, you,
Mond. Es war schon immer in dir, dir,
You And now it's time to let it through-ough-ough
dir. Und jetzt ist es Zeit, es herauszulassen.
Cause baby you're a firework Come on,
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon,
Show 'em what you're worth Make 'em go "
zeig ihnen, was du wert bist. Bring sie dazu, "
Oh, Oh, Oh" As you shoot across the sky-y-y
Oh, oh, oh" zu sagen, wenn du über den Himmel schießt.
Baby, you're a firework Come on, let your colors burst Make 'em go "
Schatz, du bist ein Feuerwerk. Komm schon, lass deine Farben explodieren. Bring sie dazu, "
Oh, Oh, Oh" You're gonna leave 'em falling down-own-own
Oh, oh, oh" zu sagen. Du wirst sie zu Boden fallen lassen.
Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon,
Bumm, bumm, bumm. Sogar heller als der Mond, Mond,
Moon Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon
Mond. Bumm, bumm, bumm. Sogar heller als der Mond, Mond, Mond.





Writer(s): Tom Keane


Attention! Feel free to leave feedback.