Lyrics and translation 河合奈保子/Tom Keane - トワイライト・クルーズ~TURN IT UP~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トワイライト・クルーズ~TURN IT UP~
Сумеречный круиз ~ СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ ~
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag,
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
как
полиэтиленовый
пакет,
Drifting
through
the
wind
wanting
to
start
again?
Летающий
по
ветру,
желающий
начать
все
сначала?
Do
you
ever
feel,
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
Feel
so
paper
thin
like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in?
Чувствовал
себя
таким
же
хрупким,
как
карточный
домик,
готовый
рухнуть
от
одного
дуновения?
Do
you
ever
feel
already
buried
deep?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
похороненным
заживо?
6 feet
under
screams
but
no
one
seems
to
hear
a
Кричишь
из-под
земли,
но,
кажется,
никто
не
слышит
Thing
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you
'
ни
звука.
Знаешь,
у
тебя
еще
есть
шанс,
Cause
there's
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра.
You
just
gotta
ignite,
the
light,
Тебе
просто
нужно
зажечь,
свет,
And
let
it
shine
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
И
позволить
ему
сиять.
Просто
завладей
этой
ночью,
как
в
День
независимости.
Cause
baby
you're
a
firework
Come
on,
Потому
что,
детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
Show
'em
what
you're
worth
Make
'em
go
"
Покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
oh,
oh"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
О,
о,
о",
когда
ты
взмоешь
в
небо.
Baby,
you're
a
firework
Come
on,
let
your
colors
burst
Make
'em
go
"
Детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
oh,
oh"
You're
gonna
leave
'em
falling
down-own-own
О,
о,
о".
Ты
заставишь
их
падать
ниц.
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
You're
original,
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
пустым
местом.
Ты
- оригинал,
Cannot
be
replaced
If
you
only
knew
what
the
Тебя
не
заменить.
Если
бы
ты
только
знала,
что
Future
holds
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
ждет
тебя
в
будущем.
После
урагана
всегда
появляется
радуга.
Maybe
your
reason
why
all
the
doors
are
closed
So
you
could
open
one
Может
быть,
причина,
по
которой
все
двери
закрыты,
в
том,
чтобы
ты
могла
открыть
ту,
That
leads
you
to
the
perfect
road
Like
a
lightning
Которая
приведет
тебя
на
верный
путь.
Как
удар
молнии,
Bolt,
your
heart
will
blow
And
when
it's
time,
you'll
know
Твое
сердце
взорвется.
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь.
You
just
gotta
ignite,
the
light,
Тебе
просто
нужно
зажечь,
свет,
And
let
it
shine
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
И
позволить
ему
сиять.
Просто
завладей
этой
ночью,
как
в
День
независимости.
Cause
baby
you're
a
firework
Come
on,
Потому
что,
детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
Show
'em
what
you're
worth
Make
'em
go
"
Покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
oh,
oh"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
О,
о,
о",
когда
ты
взмоешь
в
небо.
Baby,
you're
a
firework
Come
on,
let
your
colors
burst
Make
'em
go
"
Детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
Oh,
Oh"
You're
gonna
leave
'em
falling
down-own-own
О,
о,
о".
Ты
заставишь
их
падать
ниц.
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
Бум,
бум,
бум.
Ты
сияешь
ярче,
чем
луна,
луна,
Moon
It's
always
been
inside
of
you,
you,
луна.
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
You
And
now
it's
time
to
let
it
through-ough-ough
тебя.
И
теперь
пришло
время
выпустить
это
наружу.
Cause
baby
you're
a
firework
Come
on,
Потому
что,
детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
Show
'em
what
you're
worth
Make
'em
go
"
Покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
Oh,
Oh"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
О,
о,
о",
когда
ты
взмоешь
в
небо.
Baby,
you're
a
firework
Come
on,
let
your
colors
burst
Make
'em
go
"
Детка,
ты
- фейерверк.
Давай
же,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Заставь
их
воскликнуть:
"
Oh,
Oh,
Oh"
You're
gonna
leave
'em
falling
down-own-own
О,
о,
о".
Ты
заставишь
их
падать
ниц.
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
Бум,
бум,
бум.
Ты
сияешь
ярче,
чем
луна,
луна,
Moon
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
луна.
Бум,
бум,
бум.
Ты
сияешь
ярче,
чем
луна,
луна,
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Keane
Attention! Feel free to leave feedback.