Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣きたいほどあなた
so
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
dich.
今まで会った人達
Die
Menschen,
die
ich
bisher
getroffen
habe,
消えてしまうほど好きよ
ich
mag
dich
so
sehr,
dass
sie
alle
verblassen.
捨てられたくなくて
Ich
will
nicht
verlassen
werden,
あなたが誘う方へと傾いてゆく
also
neige
ich
mich
dorthin,
wohin
du
mich
führst.
海へ続く坂道
Der
Hang,
der
zum
Meer
führt,
はるかギリシャの小船
ein
kleines
Boot
wie
aus
dem
fernen
Griechenland.
あなたは黙る私も黙る
Du
schweigst,
ich
schweige
auch.
冬の港の風は
Der
Wind
im
Winterhafen
ist
街の風より甘い
süßer
als
der
Wind
der
Stadt.
大きな肩にもたれて歩く
An
deine
breite
Schulter
gelehnt,
gehe
ich
さそがれ
in
der
Abenddämmerung.
かまわない、今何言われても
Es
ist
mir
egal,
was
jetzt
gesagt
wird,
かまわない、私はついてゆく
es
ist
mir
egal,
ich
werde
dir
folgen.
ギリギリ愛してます
Ich
liebe
dich
bis
zum
Äußersten.
泣きたいほどあなた
So
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
dich.
妖しい恋の火薬の
Der
Geruch
von
Schießpulver
einer
gefährlichen
Liebe
匂いがしてる
liegt
in
der
Luft.
一つ灯がつけば
Wenn
ein
Licht
angeht,
一つ夜に近づく
rückt
die
Nacht
einen
Schritt
näher.
あなたの声を背中で聞いた
Ich
hörte
deine
Stimme
hinter
meinem
Rücken.
いつか船で旅発つ
Eines
Tages
mit
einem
Schiff
abreisen,
白いベールの私
ich,
mit
einem
weißen
Schleier.
今日がその日の始まりならば
Wenn
heute
der
Anfang
jenes
Tages
wäre,
かまわない、海鳴りの底まで
Es
ist
mir
egal,
bis
auf
den
Grund
des
dröhnenden
Meeres,
かまわない、戻れない道でも
es
ist
mir
egal,
auch
wenn
es
ein
Weg
ohne
Wiederkehr
ist.
ギリギリ愛してます
Ich
liebe
dich
bis
zum
Äußersten.
泣きたいほどあなた
So
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
dich.
今まで会った人達
Die
Menschen,
die
ich
bisher
getroffen
habe,
消えてしまうほど好きよ
ich
mag
dich
so
sehr,
dass
sie
alle
verblassen.
捨てられたくなくて
Ich
will
nicht
verlassen
werden,
あなたが誘う言葉に
auf
die
Worte,
mit
denen
du
mich
lockst,
うなずいてゆく
nicke
ich
zustimmend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伊藤 アキラ, 川口 真, 川口 真, 伊藤 アキラ
Attention! Feel free to leave feedback.