Lyrics and translation 河圖 - 千秋莫负
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日月无颜色
这一笔不诉史册
Солнце
и
луна
бесцветны,
эта
история
не
попадет
в
летописи.
锦绣若成灰
会点染山河
Если
парча
превратится
в
пепел,
она
окрасит
горы
и
реки.
千年尘封后
是否还记得
Тысячу
лет
спустя,
вспомнят
ли
еще,
这画卷
曾以火与血勾勒
Что
этот
свиток
был
начертан
огнем
и
кровью?
抛生与死守不住好辰光一刻
Отбросив
жизнь
и
смерть,
не
удержать
ни
мгновения
счастливых
дней.
满目仓皇
四面悲歌
Кругом
смятение,
со
всех
сторон
звучат
песни
скорби.
看高台成废墟
听凄鸣一瞬间
Смотрю,
как
высокие
террасы
превращаются
в
руины,
слышу
крик
в
одно
мгновение.
说陨落唱凯旋
拼真实的碎片
Говорю
о
падении,
пою
о
триумфе,
собираю
осколки
истины.
走过市井遗泉
捕风里只语片言
Прохожу
по
заброшенным
улицам
и
колодцам,
ловлю
обрывки
слов
на
ветру.
荒冢中无名白骨
是谁家青春笑颜
Безымянные
кости
в
заброшенных
могилах
— чья
это
была
юная
улыбка?
岁月依旧一双洞悉的眼
Годы
— всё
те
же,
всё
видящие
глаза.
看炊烟远了硝烟
Смотрят,
как
дым
от
очагов
сменяет
дым
от
пожарищ.
任凭世人发愿千万
不置一言
Пусть
мирские
люди
дают
тысячи
обещаний,
я
не
скажу
ни
слова.
十里皆缟素
这一场不忌歌哭
Десять
ли
в
белом
трауре,
эта
церемония
не
запрещает
ни
песен,
ни
плача.
冬雪与春风
谁把谁辜负
Зимний
снег
и
весенний
ветер,
кто
кого
предал?
最恨留不住
故人已故
Больше
всего
ненавижу,
что
не
смог
удержать,
любимая,
ты
уже
ушла.
遗忘前
写下最终与最初
Прежде
чем
забыть,
записываю
последнее
и
первое.
一字一句清晰那些模糊面目
Слово
за
словом,
проясняю
те
размытые
лица.
他曾悲欢
她曾喜怒
Он
когда-то
печалился
и
радовался,
она
когда-то
смеялась
и
гневалась.
看高台成废墟
听凄鸣一瞬间
Смотрю,
как
высокие
террасы
превращаются
в
руины,
слышу
крик
в
одно
мгновение.
说陨落唱凯旋
拼真实的碎片
Говорю
о
падении,
пою
о
триумфе,
собираю
осколки
истины.
走过市井遗泉
捕风里只语片言
Прохожу
по
заброшенным
улицам
и
колодцам,
ловлю
обрывки
слов
на
ветру.
荒冢中无名白骨
是谁家青春笑颜
Безымянные
кости
в
заброшенных
могилах
— чья
это
была
юная
улыбка?
岁月依旧一双洞悉的眼
Годы
— всё
те
же,
всё
видящие
глаза.
看炊烟远了硝烟
Смотрят,
как
дым
от
очагов
сменяет
дым
от
пожарищ.
任凭世人发愿千万
不置一言
Пусть
мирские
люди
дают
тысячи
обещаний,
я
не
скажу
ни
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.