Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キエタイクライ (off vocal)
Verschwindenwollen (off vocal)
キエタイクライ君の事
Ich
wollte
verschwinden,
so
sehr
liebte
ich
dich
愛した梅雨明けの空を
unter
dem
Himmel
nach
dem
Ende
der
Regenzeit.
フラレても上を向けば
Auch
wenn
ich
abgewiesen
wurde,
wenn
ich
nach
oben
schaue,
涙が乾く気がするよ
fühle
ich,
wie
meine
Tränen
trocknen.
それとなく訪ねてみた
Ich
fragte
dich
beiläufig,
微笑む君は身を寄せ
Du
lächeltest,
schmiegtest
dich
an
mich
星の下口づけ
und
wir
küssten
uns
unter
den
Sternen.
ドキドキ愛し合い
Wir
liebten
uns
voller
Herzklopfen,
トキメキ重ね合い
häuften
aufregende
Momente
an.
二人は変わらない
Wir
beide
verändern
uns
nicht,
もう君以上いない
es
gibt
niemanden
mehr
über
dir.
時間が止まるなら
Wenn
die
Zeit
stehen
bliebe,
キエタイクライ君の事
Ich
wollte
verschwinden,
so
sehr
liebte
ich
dich
愛した梅雨明けの空を
unter
dem
Himmel
nach
dem
Ende
der
Regenzeit.
フラれても上を向けば
Auch
wenn
ich
abgewiesen
wurde,
wenn
ich
nach
oben
schaue,
涙が乾く気がするよ
fühle
ich,
wie
meine
Tränen
trocknen.
死にたいくらい誰かの事
Ich
wollte
sterben,
so
sehr
liebte
ich
jemanden,
愛したから今があるよ
und
deswegen
gibt
es
das
Jetzt.
挫けても前を向けば
Auch
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
wenn
ich
nach
vorne
schaue,
鏡に映る僕はちゃんと笑えてる
kann
ich
im
Spiegel
richtig
lächeln.
どこと無く聞いてみた
Ich
fragte
dich
irgendwie,
君は僕が好きなのか
ob
du
mich
liebst.
うつむく君は身を寄せ
Du
senktest
den
Blick,
schmiegtest
dich
an
月の下涙した
und
weintest
unter
dem
Mond.
ときどき勘違い
Manchmal
gibt
es
Missverständnisse,
互いにすれ違い
wir
reden
aneinander
vorbei.
時計は戻らない
Die
Uhr
lässt
sich
nicht
zurückdrehen,
まだ忘れられない
ich
kann
dich
immer
noch
nicht
vergessen.
時間が戻るなら
Wenn
die
Zeit
zurückginge,
もう一度君に
dann
noch
einmal
zu
dir.
出会える憧れを
die
Sehnsucht
nach
einem
Wiedersehen
夏風にゆだねて
dem
Sommerwind
anvertrauen.
涙乾けば
Wenn
die
Tränen
trocknen,
心のままに
tue
ich,
was
mein
Herz
mir
sagt,
恋する気分さ
und
verliebe
mich.
キエタイクライ自分の事
Ich
wollte
verschwinden,
so
sehr
hasste
ich
mich
嫌いで変わりたかったけど
und
wollte
mich
ändern,
aber
そのままの僕の事が
du
hast
gesagt,
dass
du
mich
君は好きと言ってくれたから
so
magst,
wie
ich
bin.
死にたいくらい誰かの事
Ich
wollte
sterben,
so
sehr
liebte
ich
jemanden,
愛したから今があるよ
und
deswegen
gibt
es
das
Jetzt.
挫けても前を向けば
Auch
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
wenn
ich
nach
vorne
schaue,
鏡に映る僕はちゃんと笑えてる
kann
ich
im
Spiegel
richtig
lächeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki
Album
キエタイクライ
date of release
15-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.