一半床 - 泳兒translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清早
氾濫微日光
不經意掃
過我
Früher
Morgen,
sanftes
Sonnenlicht
flutet
herein,
streift
mich
unbeabsichtigt.
花貓
在呢喃什麼
彷彿太靜要去劃破
Die
Katze,
was
murmelt
sie?
Als
ob
es
zu
still
ist
und
durchbrochen
werden
muss.
隨心聽
讓你的感覺
滲透我
Ich
lausche
absichtslos,
lasse
dein
Gefühl
mich
durchdringen.
秋天
鑲金的天邊
烏鴉
正由四處掠過
Herbst,
der
goldgerahmte
Horizont.
Krähen
ziehen
von
überall
herüber.
這佈景
現實和夢中
分不到但我看過
Diese
Szenerie,
in
Realität
und
Traum,
nicht
zu
unterscheiden,
aber
ich
habe
sie
gesehen.
你的手
很細緻溫暖
誰碰過
Deine
Hand,
so
zart
und
warm.
Wer
hat
sie
berührt?
這堡壘
這一角
找不找到我
Diese
Festung,
diese
Ecke,
findest
du
mich
hier?
也許你
會空降
偷走了我
Vielleicht
erscheinst
du
plötzlich,
stiehlst
mich
fort.
也許你
會躺上
這一半床
Vielleicht
legst
du
dich
auf
diese
eine
Betthälfte.
也許你
會安躺
看這天色變黃
還會在旁
Vielleicht
liegst
du
hier
bequem,
siehst,
wie
der
Himmel
sich
gelb
färbt,
und
bleibst
noch
an
meiner
Seite.
看北風
在撩動松樹影
依稀滲著你輪廓
Sieh,
der
Nordwind
spielt
mit
den
Kiefernschatten,
dein
Umriss
schimmert
undeutlich
durch.
很多飛鳥很多嚮往
帶我看
Viele
Vögel,
viel
Sehnsucht,
nimm
mich
mit,
zeig
es
mir.
這堡壘
這一角
這一半床
Diese
Festung,
diese
Ecke,
diese
eine
Betthälfte.
也許你
會安躺
每顆星星細看
Vielleicht
liegst
du
hier
bequem,
betrachtest
jeden
Stern
genau.
也許你
會空降
偷偷拐帶我
Vielleicht
erscheinst
du
plötzlich,
entführst
mich
heimlich.
也許你
會經過
偏偏擦過
卻又遺忘
Vielleicht
kommst
du
vorbei,
streifst
mich
nur
kurz,
doch
vergisst
mich
dann
wieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我自在
date of release
13-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.