Lyrics and translation 泳兒 - 一隻小豬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽老師管教我們
講真相總會搏得尊重
Listening
to
teachers
guiding
us
Telling
the
truth
always
earns
respect
世故了若你說真話
會視為愚蠢
If
you
tell
the
truth
when
you're
experienced
It'll
be
seen
as
foolish
睡公主因一吻會甦醒
你領略真愛那種感動
Sleeping
Beauty
awakens
by
a
kiss
You
understand
the
emotion
of
true
love
向愛侶奉獻你初戀
卻換來沉重
Dedicating
your
first
love
to
your
lover
But
in
return,
it's
heavy
爬城堡不怕跌下那叛逆頑童
一股勁只靠那份勇
Climbing
the
castle,
not
afraid
of
falling
the
rebellious
child
Only
relying
on
that
bit
of
courage
爬成長階梯只有向大眾的規距學會鞠躬
Climbing
the
ladder
of
growth,
only
towards
the
public
Only
learning
to
bow
to
the
rules
時常痛苦思考那麼是人生
Often
painfully
thinking
so
is
life
只怕一當你發現已經小半生
Just
afraid
that
when
you
discover
that
it's
already
half
a
lifetime
那樂園上
學蝴蝶去高飛最浪漫的你
In
that
paradise
Learn
the
most
romantic
you
like
butterflies
to
fly
high
為生活失去你的方向感
Losing
your
sense
of
direction
for
life
陶醉於社交式的碰杯為求生
Indulging
in
social
toasting
for
survival
濫用笑容換關係存活在城鎮
Overusing
smiles
in
exchange
for
relationships
to
survive
in
the
city
自小聽三隻小豬亦能幸福可惜今天的故事陰暗
Since
childhood,
listening
to
the
Three
Little
Pigs
can
also
be
happy,
but
today's
story
is
dark
狼來了或許更吸引
Maybe
the
wolf's
coming
is
more
appealing
漫畫書的章節太精采
有法術可以變出好夢
The
chapters
of
comic
books
are
too
exciting,
with
magic
to
conjure
up
dreams
有智慧便會看不懂
說導人迷信
If
you're
wise
you
won't
be
able
to
understand
They
say
it's
leading
people
to
superstition
兒童畫一套美術性綠白黃紅
總鋪滿希冀與自信
Children's
drawings,
a
set
of
green,
white,
yellow,
and
red
art,
are
always
full
of
hope
and
confidence
成人的標準只會靠綻放金粉點綴你天空
Adult
standards
only
rely
on
blooming
gold
powder
to
embellish
your
sky
時常痛苦思考那麼是人生
Often
painfully
thinking
so
is
life
只怕一當你發現已經小半生
Just
afraid
that
when
you
discover
that
it's
already
half
a
lifetime
那樂園上
學蝴蝶去高飛最浪漫的你
In
that
paradise
Learn
the
most
romantic
you
like
butterflies
to
fly
high
為生活失去你的方向感
Losing
your
sense
of
direction
for
life
陶醉於社交式的碰杯為求生
Indulging
in
social
toasting
for
survival
濫用笑容換關係存活在城鎮
Overusing
smiles
in
exchange
for
relationships
to
survive
in
the
city
自小聽三隻小豬亦能幸福可惜今天的故事陰暗
Since
childhood,
listening
to
the
Three
Little
Pigs
can
also
be
happy,
but
today's
story
is
dark
狼來了或許更加吸引
Maybe
the
wolf's
coming
is
even
more
appealing
何來勇敢思考這一段人生
How
can
you
dare
to
think
about
this
life
擁抱多少個志願有幾多稱心
Embraced
how
many
aspirations,
how
many
were
satisfactory
競技場上
負能量已侵吞你一臉歡笑
On
the
field,
negative
energy
has
already
swallowed
up
your
smiling
face
為風光改變難道是永恆
Changing
for
the
limelight,
could
that
be
eternal
還記得你的天真你的自由身
Do
you
still
remember
your
innocence,
your
freedom
那任意門是科幻奇遇亦當真
That
Anywhere
Door
is
science
fiction
and
also
real
自小這一隻小豬漫無目的去追風箏都帶著興奮
Since
childhood,
this
little
pig
has
been
chasing
kites
with
excitement
何時你夢想已封印
When
did
your
dream
get
sealed
是否你三歲那天在床上聽你的媽媽講故事吸引
Was
it
that
day
at
the
age
of
three,
listening
to
your
mother's
bedtime
story
永遠都虛構至動人
Always
made
up
so
touchingly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Christopher Chak
Album
一隻小豬
date of release
14-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.