泳兒 - 你我她 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 泳兒 - 你我她




走到地車中觀察 多執迷的你我她
Подойдите к тележке и понаблюдайте за нами, которые одержимы ею
相信可以浪漫 建造花花世界
Я верю, что вы можете построить красочный мир романтически
有個男孩在找晚餐
Есть мальчик, который ищет ужин
走到大街中走散 多失望的你我她
Ты и я, которые были разлучены и разочарованы на улице, ты и я
想靠商店大廈 抛掉種種冰冷
Хотите положиться на здание магазина, чтобы избавиться от всех видов холода
這個鬧市沒有童話
В этом центре города нет никаких сказок
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, которое ценит ее и в равной степени боится влюбиться в городе.
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
У тебя когда-нибудь был любовник? Ты когда-нибудь верила в любовь? Но в конце концов тебе стало грустно на всей улице.
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, кто портит его и надеется быть таким же несчастным в городе?
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач так много, что они скапливаются в Козуэй-Бей?
到最後 你我歸家 哪個在喊
В конце концов, мы с тобой пойдем домой, кто из нас кричит?
(可唔可以同我一齊唱呀)
(Ты можешь спеть со мной?)
(我唱 我驚唱唔到呀)
пою, я не могу петь в шоке)
走到日光中感嘆 多溫柔的你我她
Я вышел на солнце и вздохнул, какие мы с тобой нежные.
相信可以浪漫 之後通通冰冷
Я верю, что это может быть романтично, а потом все становится холодным
這個鬧市沒有童話
В этом центре города нет никаких сказок
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, которое ценит ее и в равной степени боится влюбиться в городе.
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
У тебя когда-нибудь был любовник? Ты когда-нибудь верила в любовь? Но в конце концов тебе стало грустно на всей улице.
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, кто портит его и надеется быть таким же несчастным в городе?
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач так много, что они скапливаются в Козуэй-Бей?
到最後 你我歸家 哪個在喊
В конце концов, мы с тобой пойдем домой, кто из нас кричит?
流淚到像倒畫 陽光中也會蒸發
Слезы испарятся на солнце, как перевернутая картина
到處也在繁忙聚散 我努力忘記孤單
Я везде занят, собираясь и расходясь, я пытаюсь забыть свое одиночество.
你也盡快放低掙扎
Вы также понижаете свой голос как можно скорее
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, которое ценит ее и в равной степени боится влюбиться в городе.
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
У тебя когда-нибудь был любовник? Ты когда-нибудь верила в любовь? Но в конце концов тебе стало грустно на всей улице.
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, кто портит его и надеется быть таким же несчастным в городе?
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач так много, что они скапливаются в Козуэй-Бей?
到最後 你我歸家 各自在喊
В конце концов, мы с тобой кричим, когда возвращаемся домой
幾多個在這刻逛街 想喊
Сколько людей хотят кричать во время покупок в этот момент
(多謝 Thank you)
(Спасибо вам, спасибо вам)
(其實呢我今日同自己講咗唔想喊)
(На самом деле, сегодня я сказал себе, что не хочу кричать)
(因為呢我覺得大家睇我想帶歡樂俾大家)
(Поскольку я думаю, что все смотрят, я хочу доставить радость всем)
(點知自己都係喊咗 哈哈)
знаю, что кричу, ха-ха)
(咁頭先嗰首你我他呢 希望你哋鍾意啦)
(Итак, первая, ты и я, я надеюсь, она тебе понравится)
(係咪唔靚啦咁樣個樣 哈哈)
(Это некрасиво, это так красиво, ха-ха)





Writer(s): Wai Ying Janet Yung, Yiu Fai Chow


Attention! Feel free to leave feedback.