泳兒 - 四不像 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 泳兒 - 四不像




感激你話我人純品 看上我肯順從人
Спасибо тебе за твои слова, мой чистый характер, я готов повиноваться людям
當我是最佳陪襯 像什麼都不要緊
Не имеет значения, являюсь ли я лучшим фоном, не имеет значения, являюсь ли я лучшим фоном.
可一起 那樣會無原因
Но не будет никаких причин делать это вместе
這愛侶勝在似足親善路人
Этот любовник лучше, чем дружелюбный прохожий
但是 迎合你 為何無人問我有幾甘心
Но, угождая вам, почему никто не спрашивает меня, насколько я готов?
是我 為你 像四不像
Я такой, каким я выгляжу для тебя
然後 忘掉 埋沒我才能留住你
Тогда забудь о том, чтобы похоронить меня, чтобы сохранить тебя
被讚賞 就如被中傷
Быть восхваляемым - все равно что быть оклеветанным
其實你可有真正明白我
На самом деле, ты действительно понимаешь меня
其實我可以跟你談什麼
Собственно, о чем я могу с тобой поговорить
講真話可不可
Можете ли вы сказать правду?
你若很怕認識我 敢鬥嘴的最初 憑何愛我
Если ты боишься узнать меня, как ты можешь любить меня, если осмеливаешься препираться?
原諒我跟你未曾誠實過
Прости меня за то, что я никогда не был честен с тобой
曾為你刻意改變求什麼
О чем я просил тебя сознательно измениться?
不管討不討好
Нравится это или нет
我若不怕會被討厭
Если я не боюсь, что меня возненавидят
先有資格 去做你歡喜的那個
Будьте квалифицированы, чтобы быть тем, с кем вы счастливы в первую очередь
很痴心 有沒有違良心
Разве это против твоей совести - быть влюбленным?
太有個性大概會得罪別人
Будучи слишком персонализированным, вы, вероятно, обидите других
但是 馴服我 和綿羊為伴你有多開心
Но насколько ты счастлива быть со мной и овцами?
是我 為你 像四不像
Я такой, каким я выгляжу для тебя
然後 忘掉 埋沒我才能留住你
Тогда забудь о том, чтобы похоронить меня, чтобы сохранить тебя
被讚賞 就如被中傷
Быть восхваляемым - все равно что быть оклеветанным
其實你可有真正明白我
На самом деле, ты действительно понимаешь меня
其實我可以跟你談什麼
Собственно, о чем я могу с тобой поговорить
講真話可不可
Можете ли вы сказать правду?
你若很怕認識我 敢鬥嘴的最初 憑何愛我
Если ты боишься узнать меня, как ты можешь любить меня, если осмеливаешься препираться?
原諒我跟你未曾誠實過
Прости меня за то, что я никогда не был честен с тобой
曾為你刻意改變求什麼
О чем я просил тебя сознательно измениться?
不管討不討好
Нравится это или нет
我若不怕會被討厭
Если я не боюсь, что меня возненавидят
先有資格 去做你歡喜的那個
Будьте квалифицированы, чтобы быть тем, с кем вы счастливы в первую очередь
要是各執己見未試過
Если у вас есть свое собственное мнение и вы еще не пробовали
你若當我不配動真火
Если ты относишься ко мне как к недостойному настоящего огня
請小心所愛不是我
Пожалуйста, будь осторожен, чтобы то, что ты любишь, не было мной
其實你可有打算承受我
На самом деле, ты планируешь выносить меня
其實我跟你戀愛憑什麼
На самом деле, почему я влюблен в тебя?
講真話可不可
Можете ли вы сказать правду?
你若很怕認識我 不乖巧可愛的最初
Если ты боишься встретиться с моей непослушной и милой девушкой
想講清講楚請你 原諒我跟你未曾誠實過
Я хочу внести ясность, пожалуйста, прости меня за то, что я не был честен с тобой.
曾為你刻意改變求什麼
О чем я просил тебя сознательно измениться?
不管討不討好 我若不怕會被討厭
Нравится мне это или нет, если я не боюсь, что меня возненавидят,
不甘心演戲演太多 敢不敢喜歡我
Не желая слишком много действовать, осмеливайся нравиться мне
愛上你我的一早一晚為誰過
Влюбиться в тебя, ради кого ты проводишь утро и ночь?
若我像我 是否逼你嫌我
Если я похож на себя, заставляю ли я тебя думать обо мне?





Writer(s): Vincent Chow, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.