泳兒 - 天若有情 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 泳兒 - 天若有情




天若有情
Если бы небеса знали о любви
原諒話也不講半句
Прости, что не говорю ни слова,
此刻生命在凝聚
В этот миг жизнь замирает.
過去你曾尋過某段失去了的聲音
Ты когда-то искал потерянный голос,
落日遠去人期望
Закат уходит, и мы надеемся,
留住青春的一剎
Удержать мгновение юности.
風雨思念置身夢裡總會有唏噓
В буре воспоминаний, во сне, всегда есть грусть.
若果他朝此生可與你
Если бы однажды в этой жизни я могла быть с тобой,
那管生命是無奈
То неважно, насколько беспомощна жизнь.
過去也曾盡訴往日心裡愛的聲音
Когда-то ты рассказывал о любви, что жила в твоем сердце,
就像隔世人期望重拾當天的一切
Словно в прошлой жизни, надеясь вернуть все то, что было,
此世短暫轉身步過蕭剎了的空間
Эта жизнь коротка, оборачиваясь, проходишь сквозь опустевшее пространство.
只求望一望, 讓愛火永遠的高燒
Я лишь прошу взглянуть, позволить огню любви гореть вечно,
青春請你歸來
Юность, прошу, вернись,
再伴我一會
Побудь со мной еще немного.
原諒話也不講半句
Прости, что не говорю ни слова,
此刻生命在凝聚
В этот миг жизнь замирает.
過去你曾尋過某段失去了的聲音
Ты когда-то искал потерянный голос,
落日遠去人期望留住青春的一剎
Закат уходит, и мы надеемся удержать мгновение юности.
風雨思念置身夢裡總會有唏噓
В буре воспоминаний, во сне, всегда есть грусть.
只求望一望 讓愛火永遠的高燒
Я лишь прошу взглянуть, позволить огню любви гореть вечно,
青春請你歸來
Юность, прошу, вернись,
再伴我一會
Побудь со мной еще немного.
原諒話也不講半句
Прости, что не говорю ни слова,
此刻生命在凝聚
В этот миг жизнь замирает.
過去你曾尋過某段失去了的聲音
Ты когда-то искал потерянный голос,
落日遠去人期望留住青春的一剎
Закат уходит, и мы надеемся удержать мгновение юности.
風雨思念置身夢裡總會有唏噓
В буре воспоминаний, во сне, всегда есть грусть.
風雨思念置身夢裡總會有唏噓
В буре воспоминаний, во сне, всегда есть грусть.





Writer(s): Koufuu Suwa, Lee Kin Tat, Li Mo, Lo Ta-you


Attention! Feel free to leave feedback.