Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晚上我是天蠍座
Nachts bin ich ein Skorpion
到晚上有要事我都放下
Wenn
es
Abend
wird,
lasse
ich
alle
wichtigen
Dinge
los
天黑趕快要回家
Wenn
es
dunkel
wird,
eile
ich
nach
Hause
家中有一位你
為我泡熱茶
Zu
Hause
bist
du,
der
mir
heißen
Tee
macht
眼卸下耳卸下化妝卸下
Augen
abschminken,
Make-up
entfernen,
die
Welt
ausgeblendet
睡床等著我躺下
Das
Bett
wartet
darauf,
dass
ich
mich
hinlege
凝望這真的你
什麼我都不怕
Wenn
ich
dich,
den
Wahren,
ansehe,
fürchte
ich
nichts
除下我一身莊稼
思想里一絲不掛
Ich
lege
meine
Fassade
ab,
in
Gedanken
bin
ich
völlig
nackt
天黑把天光火化
剩下漫天落霞
Die
Dunkelheit
verbrennt
das
Tageslicht,
übrig
bleibt
der
weite
Himmel
voller
Abendrot
纏著天蝎的優雅
把你從枕邊推到月色下
Umwoben
von
der
Eleganz
des
Skorpions,
schiebe
ich
dich
vom
Kissen
ins
Mondlicht
脫下這假的我
為你化做輕煙好嗎
Soll
ich
dieses
falsche
Ich
ablegen
und
mich
für
dich
in
leichten
Rauch
verwandeln?
泡奶茶說故事喝酒也罷
Milchtee
machen,
Geschichten
erzählen,
Wein
trinken,
egal
was
最好不要看電話
Am
besten
nicht
aufs
Telefon
schauen
只需聽清楚我
為你輕輕唱的詩好嗎
Hör
einfach
nur
genau
hin,
wie
ich
leise
ein
Gedicht
für
dich
singe,
okay?
疼我吧抱我吧發根散下
Lieb
mich,
umarm
mich,
lass
mein
Haar
sich
lösen
睡床等著你躺下
Das
Bett
wartet
darauf,
dass
du
dich
hinlegst
凝望這真的我
來緊抱多一下
Sieh
mich,
die
Wahre,
an
und
umarme
mich
noch
einmal
fest
除下我一身莊稼
思想里一絲不掛
Ich
lege
meine
Fassade
ab,
in
Gedanken
bin
ich
völlig
nackt
天黑把天光火化
剩下漫天落霞
Die
Dunkelheit
verbrennt
das
Tageslicht,
übrig
bleibt
der
weite
Himmel
voller
Abendrot
纏著一身的優雅
把你從枕邊推到月色下
Umhüllt
von
Eleganz,
schiebe
ich
dich
vom
Kissen
ins
Mondlicht
放下這假的我
為你化做天蝎好嗎
Soll
ich
dieses
falsche
Ich
ablegen
und
mich
für
dich
in
einen
Skorpion
verwandeln?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Er Wen Lin
Album
我自在
date of release
13-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.